Translations by KANOU Hiroki
KANOU Hiroki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Selected
|
|
2008-02-20 |
選択中のグリフ
|
|
~ |
Class 2: {Deleted Glyph}
|
|
2008-02-20 |
クラス2:{削除されたグリフ}
|
|
~ |
Class Name:
|
|
2008-02-20 |
クラス名
|
|
~ |
None
|
|
2008-02-20 |
なし
|
|
~ |
A class must contain at least one glyph name, glyph names must be valid postscript names, and no glyphs may appear in any other class
|
|
2008-02-20 |
クラスは最低1個のグリフ名を含んでいなければならず,グリフ名は正しいPostScript名であり,どのグリフも他のクラスに現れてはなりません
|
|
~ |
List of lists of class numbers
|
|
2008-02-20 |
クラスメンバーのリストのリスト
|
|
~ |
Classes (Lists of lists of glyph names)
|
|
2008-02-20 |
クラス (グリフ名のリストのリスト)
|
|
~ |
_Browse...
|
|
2008-02-20 |
ファイルを見る(_B)...
|
|
~ |
The Postscript font name "%.63s" is invalid.
It should be printable ASCII,
must not contain (){}[]<>%%/ or space
and must be shorter than 63 characters
|
|
2008-02-20 |
PostScriptフォント名"%.63s"は不正です.
印字可能なASCII文字でなければならず, (){}[]<>%%/ や
空白を含まない63文字以内の文字列でなければなりません.
|
|
~ |
Sequence/Lookup
|
|
2008-02-20 |
シーケンス/表引き
|
|
~ |
Mark|_New...
|
|
2008-02-20 |
新規(_N)...
|
|
~ |
Glyphs on Left
|
|
2008-02-20 |
左側のグリフ
|
|
~ |
A calligraphic pen's nib has two dimensions, the width
(which may be set by Stroke Width below) and the thickness
or height. I express the height as a ratio to the width.
|
|
2008-02-20 |
ペン書き効果で用いられるペンの先端は2次元の値を
もっています. 幅(下の「ストローク幅(W)」で設定できます)と,
太さまたは高さです. 高さは,幅との比率で表した値です.
|
|
~ |
The stroke width is so big that the generated path
may intersect itself in %.100s
|
|
2008-02-20 |
ストロークが太すぎるので, %.100sに含まれる生成されたパスが自分自身と交差している可能性があります
|
|
~ |
An ordered list of sequence positions and lookup tags
|
|
2008-02-20 |
シーケンス位置の整列リストと表引きタグ
|
|
~ |
Generating Postscript Font
|
|
2008-02-20 |
Postscriptフォントを生成中
|
|
~ |
A Postscript name should be ASCII
and must not contain (){}[]<>%%/ or space
|
|
2008-02-20 |
PostScript名は空白や (){}[]<>%%/ を含まない
ASCII文字列でなければなりません.
|
|
~ |
Bad Stroke
|
|
2008-02-20 |
不正なストロークです
|
|
~ |
Names
|
|
2008-02-20 |
名前
|
|
~ |
Saving Postscript Font
|
|
2008-02-20 |
PostScriptフォントを保存中
|
|
~ |
ЂЄ-ІЈ-ЋЏ-ИК-Яа-ик-яђє-іј-ћџ.,:;-
|
|
2008-02-20 |
ЂЄ-ІЈ-ЋЏ-ИК-Яа-ик-яђє-іј-ћџ.,:;-
|
|
~ |
Class %d
|
|
2008-02-20 |
クラス %d
|
|
~ |
Load Kern Pairs
|
|
2008-02-20 |
カーニングペアを読み込む
|
|
~ |
а-ик-яђє-іј-ћџ.,:;-
|
|
2008-02-20 |
а-ик-яђє-іј-ћџ.,:;-
|
|
~ |
ЂЄ-ІЈ-ЋЏ-ИК-Яа-ик-яђє-іј-ћџ
|
|
2008-02-20 |
ЂЄ-ІЈ-ЋЏ-ИК-Яа-ик-яђє-іј-ћџ
|
|
~ |
%.100s is not in a known format (or is so badly corrupted as to be unreadable)
|
|
2008-02-20 |
%.100s は未知のフォーマットです(または読み込めないほど壊れています)
|
|
~ |
Set this glyph list to be the characters selected in the fontview
|
|
2008-02-20 |
このグリフリストに含まれる文字を,フォントビューで選択されるようにする
|
|
~ |
Bad Lookahead Glyph List
|
|
2008-02-20 |
前方参照グリフリストが不正です
|
|
~ |
Total Kerns:
|
|
2008-02-20 |
カーニングの総数:
|
|
~ |
Bad Class
|
|
2008-02-20 |
不正なクラス
|
|
~ |
Class 3: {End of Line}
|
|
2008-02-20 |
クラス3:{行末}
|
|
~ |
_Ellipse
|
|
2008-02-20 |
楕円(_E)
|
|
~ |
A Postscript name should be ASCII
and must not contain (){}[]<>%%/ or space
and must be shorter than 63 characters
|
|
2008-02-20 |
PostScript名は空白や (){}[]<>%%/ を含まない
63文字以内のASCII文字列でなければなりません.
|
|
~ |
Auto _Kern...
|
|
2008-02-20 |
自動カーニング(_K)...
|
|
~ |
No glyphs from another class may appear here, but %.30s appears here and in class %.30s
|
|
2008-02-20 |
ここには他のクラスに含まれるグリフが出現してはいけないのですが, %.30sはこことクラス%.30sの両方に出現しています
|
|
~ |
Device Table Correction:
|
|
2008-02-20 |
デバイステーブル補正:
|
|
~ |
a-z.,:;-
|
|
2008-02-20 |
a-z.,:;-
|
|
~ |
Saving Multiple Postscript Fonts
|
|
2008-02-20 |
複数のPostScriptフォントを保存中
|
|
~ |
Move selected class up
|
|
2008-02-20 |
選択したクラスを上へ
|
|
~ |
Spacing
|
|
2008-02-20 |
スペーシング
|
|
~ |
A glyph list must contain at least one glyph name, and glyph names must be valid postscript names
|
|
2008-02-20 |
グリフリストは最低1個のグリフ名を含み,グリフ名は正しいPostScript名でなければなりません
|
|
~ |
_Height Ratio:
|
|
2008-02-20 |
高さの比率(_H):
|
|
~ |
Select Glyph Class:
|
|
2008-02-20 |
グリフクラスを選択:
|
|
~ |
_Stroke
|
|
2008-02-20 |
ストローク(_S)
|
|
~ |
Bad Coverage
|
|
2008-02-20 |
不正な範囲指定
|
|
~ |
A coverage table must contain at least one glyph name, and glyph names must be valid postscript names
|
|
2008-02-20 |
範囲テーブルは最低1個のグリフ名を含み,グリフ名は正しいPostScript名でなければなりません
|
|
~ |
There is no glyph named "%.20hs" in this font.
Is that what you want?
|
|
2008-02-20 |
このフォントには "%.20hs" というグリフはありません.
これでよろしいですか?
|
|
~ |
A-Za-z0-9
|
|
2008-02-20 |
A-Za-z0-9
|
|
~ |
A list of glyph lists:
|
|
2008-02-20 |
グリフリストのリスト:
|
|
~ |
Bad Match Glyph List
|
|
2008-02-20 |
一致グリフリストが不正です
|