Translations by Eugen Hoanca
Eugen Hoanca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
State #%d is non-accepting -
|
|
2006-08-22 |
Starea #%d este de neacceptat. -
|
|
2. |
dangerous trailing context
|
|
2006-08-22 |
context de sfârşit(trailing) periculos
|
|
3. |
associated rule line numbers:
|
|
2006-08-22 |
numerele de linie asociate regulii:
|
|
4. |
out-transitions:
|
|
2006-08-22 |
tranziţii exterioare(out):
|
|
5. |
jam-transitions: EOF
|
|
2006-08-22 |
tranziţii jam: EOF
|
|
6. |
consistency check failed in epsclosure()
|
|
2006-08-22 |
verificare de consistenţă eşuată în epsclosure()
|
|
7. |
DFA Dump:
|
|
2006-08-22 |
Rezultat(dump) DFA:
|
|
8. |
could not create unique end-of-buffer state
|
|
2006-08-22 |
nu am putut crea sfârşit unic pentru starea buffer-ului
|
|
9. |
state # %d:
|
|
2006-08-22 |
stare # %d:
|
|
10. |
Could not write yynxt_tbl[][]
|
|
2006-08-22 |
Nu am putut scrie yynxt_tbl[][]
|
|
11. |
bad transition character detected in sympartition()
|
|
2006-08-22 |
caracter greşit de tranziţie detectat în sympartition()
|
|
12. |
Equivalence Classes:
|
|
2006-08-22 |
Clase de Echivalenţă:
|
|
13. |
state # %d accepts: [%d]
|
|
2006-08-22 |
starea # %d acceptă: [%d]
|
|
14. |
state # %d accepts:
|
|
2006-08-22 |
starea # %d acceptă:
|
|
15. |
Could not write yyacclist_tbl
|
|
2006-08-22 |
Nu am putut scrie yyacclist_tbl
|
|
16. |
Could not write yyacc_tbl
|
|
2006-08-22 |
Nu am putut scrie yyacc_tbl
|
|
17. |
Could not write ecstbl
|
|
2006-08-22 |
Nu am putut scrie ecstbl
|
|
18. |
Meta-Equivalence Classes:
|
|
2006-08-22 |
Clase de Meta-Echivalenţă:
|
|
19. |
Could not write yymeta_tbl
|
|
2006-08-22 |
Nu am putut scrie yymeta_tbl
|
|
20. |
Could not write yybase_tbl
|
|
2006-08-22 |
Nu am putut scrie yybase_tbl
|
|
21. |
Could not write yydef_tbl
|
|
2006-08-22 |
Nu am putut scrie yydef_tbl
|
|
22. |
Could not write yynxt_tbl
|
|
2006-08-22 |
Nu am putut scrie yynxt_tbl
|
|
23. |
Could not write yychk_tbl
|
|
2006-08-22 |
Nu am putut scrie yychk_tbl
|
|
24. |
Could not write ftbl
|
|
2006-08-22 |
Nu am putut scrie ftbl
|
|
25. |
Could not write ssltbl
|
|
2006-08-22 |
Nu am putut scrie ssltbl
|
|
26. |
Could not write eoltbl
|
|
2006-08-22 |
Nu am putut scrie eoltbl
|
|
27. |
Could not write yynultrans_tbl
|
|
2006-08-22 |
Nu am putut scrie yynultrans_tbl
|
|
28. |
rule cannot be matched
|
|
2006-08-22 |
regula nu se potriveşte cu nimic
|
|
29. |
-s option given but default rule can be matched
|
|
2006-08-22 |
a fost dată opţiunea -s dar regula implicită se poate potrivi
|
|
30. |
Can't use -+ with -l option
|
|
2006-08-22 |
Nu se poate folosi -+ cu opţiunea -l
|
|
31. |
Can't use -f or -F with -l option
|
|
2006-08-22 |
Nu se poate folosi -f sau -F cu opţiunea -l
|
|
32. |
Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option
|
|
2006-08-22 |
Nu se poate folosi --reentrant sau --bison-bridge cu opţiunea -l
|
|
33. |
-Cf/-CF and -Cm don't make sense together
|
|
2006-08-22 |
-Cf/-CF şi -Cm nu au sens folosite împreună
|
|
34. |
-Cf/-CF and -I are incompatible
|
|
2006-08-22 |
-Cf/-CF şi -I sunt incompatibile
|
|
35. |
-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode
|
|
2006-08-22 |
-Cf/-CF sunt incompatibile cu module de compatibilitate lex
|
|
36. |
-Cf and -CF are mutually exclusive
|
|
2006-08-22 |
-Cf şi -CF se exclud reciproc
|
|
37. |
Can't use -+ with -CF option
|
|
2006-08-22 |
Nu se poate folosi -+ cu opţiunea -CF
|
|
38. |
%array incompatible with -+ option
|
|
2006-08-22 |
%array incompatibil cu opţiunea -+
|
|
39. |
Options -+ and --reentrant are mutually exclusive.
|
|
2006-08-22 |
Opţiunile -+ and --reentrant se exclud reciproc
|
|
40. |
bison bridge not supported for the C++ scanner.
|
|
2006-08-22 |
bridge bison nu este suportat pentru scannerul C++.
|
|
41. |
could not create %s
|
|
2006-08-22 |
nu am putut crea %s
|
|
42. |
could not write tables header
|
|
2006-08-22 |
Nu am putut scrie capul de tabel
|
|
43. |
can't open skeleton file %s
|
|
2006-08-22 |
nu am putut deschide fişierul schelet %s
|
|
44. |
input error reading skeleton file %s
|
|
2006-08-22 |
eroare de intrare(input) în timpul citirii fişierului schelet %s
|
|
45. |
error closing skeleton file %s
|
|
2006-08-22 |
eroare în închiderea fişierului schelet %s
|
|
46. |
error creating header file %s
|
|
2006-08-22 |
eroare în crearea fişierului de header %s
|
|
47. |
error writing output file %s
|
|
2006-08-22 |
eroare în scrierea fişierului de output %s
|
|
48. |
error closing output file %s
|
|
2006-08-22 |
eroare în închiderea fişierului de output %s
|
|
49. |
error deleting output file %s
|
|
2006-08-22 |
eroare în ştergerea fişierului de output %s
|
|
50. |
No backing up.
|
|
2006-08-22 |
Nu se revine (backing-up).
|