Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
277286 of 681 results
277.
No forced expunges (--expunge 0).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nenhuma exclusão forçada (--expunge 0).
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
In upstream:
Nenhuma eliminação (--expunge 0).
Suggested by Marcia Norie Nakaza
Located in fetchmail.c:1907
278.
Domains for which mail will be fetched are:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Os domínios para os quais e-mails serão recebidos são:
Translated and reviewed by Welliton Sá
Located in fetchmail.c:1914
279.
(default)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(padrão)
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
Located in fetchmail.c:1919 fetchmail.c:1939
280.
Messages will be appended to %s as BSMTP
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
As mensagens serão anexadas a %s como BSMTP
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in fetchmail.c:1924
281.
Messages will be delivered with "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
As mensagens serão entregues com "%s".
Translated and reviewed by Kurt Kraut
Located in fetchmail.c:1926
282.
Messages will be %cMTP-forwarded to:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
As mensagens serão re-enviadas via %cMTP para:
Translated and reviewed by Kurt Kraut
Located in fetchmail.c:1933
283.
Host part of MAIL FROM line will be %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
O nome da máquina na linha MAIL FROM será %s
Translated and reviewed by Kurt Kraut
Located in fetchmail.c:1944
284.
Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Endereços a serem colocados nas linhas RCPT TO enviadas para SMTP serão %s
Translated and reviewed by Welliton Sá
Located in fetchmail.c:1947
285.
Recognized listener spam block responses are:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
As respostas reconhecidas de blocos spam são:
Translated and reviewed by Kurt Kraut
Located in fetchmail.c:1956
286.
Spam-blocking disabled
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Bloqueio de spam desabilitado
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in fetchmail.c:1962
277286 of 681 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Kayser, Alexandre Otto Strube, Alexandro Silva, Andre Noel, André Gondim, Eduardo Herrera, Enrico Nicoletto, Fabiana de Oliveira, Felipe Guilhon, Fábio Nogueira, Gerson Abdon Caldeira, João Marcus P. Gomes, Kurt Kraut, Leandro S. da Silveira, Lucas Arruda, Marcelo Subtil Marcal, Marcia Norie Nakaza, Nei Freitas, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Rafael Neri, Rafael Proença, Rafael Sfair, Renan Birck Pinheiro, Renê Barbosa, Ricardo Cropalato de Melo, Tiago Hillebrandt, Vinicius Almeida, Washington Lins, Welliton Sá, Welliton Sá, brunoalves, ruivaldo.