Translations by Daniel Korostil
Daniel Korostil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message.
|
|
2014-10-08 |
Тека «{0}» не містить повторні листи.
|
|
~ |
Back up Evolution data and settings to an archive file
|
|
2014-10-08 |
Зберегти дані й параметри Evolution у архівний файл
|
|
~ |
Evolution will return to online mode once a network connection is established.
|
|
2014-10-08 |
Evolution повернеться до мережі, коли буде встановлено з'єднання.
|
|
~ |
Evolution is currently offline.
|
|
2014-10-08 |
Evolution наразі працює автономно.
|
|
~ |
Evolution is currently offline due to a network outage.
|
|
2014-10-08 |
Evolution у автономному режимі, бо не працює мережа.
|
|
~ |
Remove duplicate messages?
|
|
2014-10-08 |
Вилучити листи, які повторюються?
|
|
~ |
No duplicate messages found.
|
|
2014-10-08 |
Не знайдено повторів листів.
|
|
~ |
To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please make sure that you save any unsaved data before proceeding.
|
|
2014-10-08 |
Щоб зберегти ваші дані та параметри, потрібно закрити Evolution. Насамперед переконайтесь, що ви зберегли незбережені дані.
|
|
~ |
Back up and Restore
|
|
2014-10-08 |
Зберегти та відновити
|
|
~ |
Back up and restore your Evolution data and settings.
|
|
2014-10-08 |
Зберегти та відновити ваші дані та параметри Evolution.
|
|
~ |
Back up and Restore
|
|
2011-05-20 |
Збереження та відновлення
|
|
~ |
Your message was sent, but an error occurred during post-processing.
|
|
2011-05-20 |
Повідомлення надіслано, проте виникла помилка протягом оброблення.
|
|
~ |
Next Mon
|
|
2011-05-20 |
Наступний Пнд
|
|
~ |
Next Tue
|
|
2011-05-20 |
Наступний Втр
|
|
~ |
Next Wed
|
|
2011-05-20 |
Наступна Срд
|
|
~ |
Next Thu
|
|
2011-05-20 |
Наступний Чтв
|
|
~ |
Next Fri
|
|
2011-05-20 |
Наступна Птн
|
|
~ |
Next Sat
|
|
2011-05-20 |
Наступна Сбт
|
|
~ |
Next Sun
|
|
2011-05-20 |
Наступна Ндл
|
|
~ |
Path where picture gallery should search for its content
|
|
2011-05-20 |
Шлях, звідки галерея малюнків має черпати її вміст
|
|
~ |
Select a Face Picture
|
|
2011-05-20 |
Вибір малюнка з лицем
|
|
~ |
%s: --force-online and --offline cannot be used together.
Run '%s --help' for more information.
|
|
2011-05-20 |
%s: --force-online та --offline не можуть використовуватись разом.
Виконайте «%s --help» для докладної інформації.
|
|
~ |
%s: --online and --offline cannot be used together.
Run '%s --help' for more information.
|
|
2011-05-20 |
%s: --online та --offline не можуть використовуватись разом.
Виконайте «%s --help» для докладної інформації.
|
|
~ |
Ignore network availability
|
|
2011-05-20 |
Ігнорувати доступність до мережі
|
|
~ |
Saving user interface state
|
|
2011-05-20 |
Збереження стану інтерфейсу
|
|
~ |
To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your back up.
|
|
2011-05-20 |
Щоб відновити ваші дані й налаштування, потрібно спочатку закрити Evolution. Будь ласка, переконайтесь, що ви зберегли незбережені дані перш ніж почати. Це вилучить всі поточні дані й налаштування Evolution і відновить їх з архіву.
|
|
~ |
To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please make sure that you save any unsaved data before proceeding.
|
|
2011-05-20 |
Щоб зберегти ваші дані й налаштування, потрібно закрити Evolution. Будь ласка, переконайтесь, що ви зберегли незбережені дані перш ніж почати.
|
|
~ |
Please select a valid back up file to restore.
|
|
2011-05-20 |
Виберіть файл архіву Evolution для відновлення.
|
|
~ |
Invalid Evolution back up file
|
|
2011-05-20 |
Некоректний файл архіву Evolution
|
|
~ |
Close and Back up Evolution
|
|
2011-05-20 |
Закрити і зберегти Evolution
|
|
~ |
Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?
|
|
2011-05-20 |
Відновити Evolution з вибраного файла архіву?
|
|
~ |
Back up and restore your Evolution data and settings.
|
|
2011-05-20 |
Збереження та відновлення даних і налаштувань Evolution.
|
|
~ |
Could not load address book
|
|
2011-05-20 |
Не вдалось завантажити адресну книгу
|
|
~ |
Could not read pilot's Address application block
|
|
2011-05-20 |
Не вдалось зчитати блок адреса програми "Пілот"
|
|
~ |
Unable to reconstruct message from autosave file
|
|
2011-05-20 |
Не вдалось відновити повідомлення з файлу автозбереження
|
|
~ |
Could not write data: %s
|
|
2011-05-20 |
Не вдалось записати дані: %s
|
|
~ |
Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb
|
|
2011-05-20 |
Не вдалось перетворити старі параметри з evolution/config.xmldb
|
|
~ |
Back up Evolution directory
|
|
2011-05-20 |
Зберегти каталог Evolution
|
|
~ |
Check Evolution Back up
|
|
2011-05-20 |
Перевірити архів Evolution
|
|
~ |
Back up complete
|
|
2011-05-20 |
Архів створено
|
|
~ |
Extracting files from back up
|
|
2011-05-20 |
Розпакування файлів з архіву
|
|
~ |
Removing temporary back up files
|
|
2011-05-20 |
Вилучення тимчасових резервних файлів
|
|
~ |
Evolution Back up
|
|
2011-05-20 |
Архів Evolution
|
|
~ |
Could not write pilot's Memo application block
|
|
2011-05-20 |
Не вдалось зчитати блок програми приміток "Пілота"
|
|
~ |
Unable to load the calendar
|
|
2011-05-20 |
Не вдалось завантажити календар '%s'
|
|
~ |
Could not read pilot's ToDo application block
|
|
2011-05-20 |
Не вдалось зчитати блок програми завдань "Пілота"
|
|
~ |
Could not start evolution-data-server
|
|
2011-05-20 |
Не вдалось запустити evolution-data-server
|
|
~ |
Could not read pilot's Calendar application block
|
|
2011-05-20 |
Не вдалось зчитати програмний блок календаря з "Пілота"
|
|
~ |
Could not read pilot's Memo application block
|
|
2011-05-20 |
Не вдалось прочитати блок програми приміток "Пілота"
|
|
~ |
GNOME Pilot could not be run.
|
|
2011-05-20 |
Не вдалось запустити GNOME Pilot
|