Translations by Amitakhya Phukan
Amitakhya Phukan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Could not write pilot's Memo application block
|
|
2008-01-15 |
পাইলটেৰ কৰ্মসূচী অ্যাপলিকেশন ব্লক লেখা যায়নি
|
|
~ |
Default Priority:
|
|
2008-01-15 |
ডিফল্ট অগ্ৰাধিকাৰ:
|
|
~ |
Could not read pilot's ToDo application block
|
|
2008-01-15 |
পাইলটেৰ কাৰ্যতালিকা অ্যাপলিকেশন ব্লক পড়া যায়নি
|
|
~ |
Could not write pilot's ToDo application block
|
|
2008-01-15 |
পাইলটেৰ কৰণীয়কৰ্মেৰ অ্যাপলিকেশন ব্লক পড়া যায়নি
|
|
~ |
This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>
|
|
2008-01-15 |
বাৰ্তাটি <b>%s</b> দ্বাৰা <b>%s</b>-ৰ পক্ষ থেকে পাঠানো হয়েছে
|
|
~ |
Could not parse PGP message
|
|
2008-01-15 |
PGP বাৰ্তা পাৰ্স কৰিবলৈ ব্যৰ্থ
|
|
~ |
<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>
|
|
2008-01-15 |
<b>(কম্পোসাৰে একটি নন-টেক্সট বাৰ্তাৰ মূল অংশ ৰয়েছে, যা সম্পাদন কৰা ন'হ'ব।)</b>
|
|
~ |
Show _Attachment Bar
|
|
2008-01-15 |
সংযুক্ত বস্তুসহ বাৰ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব (_A)
|
|
~ |
_Remind Me Later
|
|
2008-01-15 |
পৰে মনে কৰাবে (_R)
|
|
~ |
Backup All
|
|
2008-01-15 |
সমস্ত ব্যাকআপ কৰা হ'ব
|
|
~ |
The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.
Please be patient while Evolution migrates your folders...
|
|
2008-01-15 |
Evolution কাজেৰ ফোল্ডাৰেৰ অবস্থান আৰু অনুক্ৰম Evolution ১.x-এৰ পৰ থেকে পৰিবৰ্তিত হয়েছে।
Evolution আপনাৰ ফোল্ডাৰ মাইগ্ৰেট কৰছে অনুগ্ৰহ কৰে অপেক্ষা কৰক...
|
|
~ |
The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.
Please be patient while Evolution migrates your folders...
|
|
2008-01-15 |
Evolution বৰ্ষপঞ্জিৰ ফোল্ডাৰেৰ অবস্থান আৰু অনুক্ৰম Evolution ১.x-এৰ পৰ থেকে পৰিবৰ্তিত হয়েছে।
Evolution আপনাৰ ফোল্ডাৰ মাইগ্ৰেট কৰছে অনুগ্ৰহ কৰে অপেক্ষা কৰক...
|
|
~ |
_Select Today
|
|
2008-01-15 |
আজকেৰ তাৰিখ নিৰ্বাচন কৰক (_S)
|
|
~ |
Hide S_elected Messages
|
|
2008-01-15 |
নিৰ্বাচিত বাৰ্তাসমূহ আড়াল কৰক (_e)
|
|
~ |
<b>%s</b> has published free/busy information.
|
|
2008-01-15 |
<b>%s</b> একটি মুক্ত/ব্যস্ত তথ্য প্ৰকাশ কৰেছেন।
|
|
~ |
<b>%s</b> requests your free/busy information.
|
|
2008-01-15 |
<b>%s</b> আপনাৰ মুক্ত/ব্যস্ত তথ্য জানতে অনুৰোধ কৰেছেন।
|
|
~ |
<b>%s</b> has canceled a task.
|
|
2008-01-15 |
<b>%s</b> একটি কাজ বাতিল কৰেছেন।
|
|
~ |
<b>%s</b> has replied to a task assignment.
|
|
2008-01-15 |
<b>%s</b> একটি কৰ্ম-নিৰ্ধাৰণেৰ উত্তৰ দিয়েছেন।
|
|
~ |
1 day before appointment
|
|
2008-01-15 |
সাক্ষাৎকাৰেৰ ১ দিন পূৰ্বে
|
|
~ |
<b>%s</b> requests you perform a task.
|
|
2008-01-15 |
<b>%s</b> আপনাকে এটা কাম কৰোঁতে অনুৰোধ কৰিছে।
|
|
~ |
<b>%s</b> requests %s to perform a task.
|
|
2008-01-15 |
<b>%s</b> %s কে একটি কাজ কৰিবলৈ অনুৰোধ কৰেছেন।
|
|
~ |
<b>%s</b> has published task information.
|
|
2008-01-15 |
<b>%s</b> কাজেৰ তথ্য প্ৰকাশ কৰেছেন।
|
|
~ |
<b>%s</b> wishes to receive the latest task information.
|
|
2008-01-15 |
<b>%s</b> সৰ্বশেষ কাজেৰ তথ্য পেতে ইচ্ছুক।
|
|
~ |
GDK fill color
|
|
2008-01-15 |
GDK পূৰণ কৰিবলৈ ব্যৱহৃত ৰং
|
|
~ |
Expander Size
|
|
2008-01-15 |
অধিকৃতি দৈৰ্ঘ্য
|
|
~ |
Size of the expander arrow
|
|
2008-01-15 |
অধিকৃতি চিহ্নেৰ দৈৰ্ঘ্য
|
|
~ |
The event could not be deleted due to a corba error
|
|
2008-01-15 |
একটি কোৰবা (Corba) ত্ৰুটিৰ কাৰণে এই অনুষ্ঠানটি আঁতৰুৱা যায়নি
|
|
~ |
The task could not be deleted due to a corba error
|
|
2008-01-15 |
একটি কোৰবা (Corba) ত্ৰুটিৰ কাৰণে এই কাজটি আঁতৰুৱা যায়নি
|
|
~ |
The memo could not be deleted due to a corba error
|
|
2008-01-15 |
একটি কোৰবা (Corba) ত্ৰুটিৰ কাৰণে এই মেমোটি আঁতৰুৱা যায়নি
|
|
~ |
The item could not be deleted due to a corba error
|
|
2008-01-15 |
একটি কোৰবা (Corba) ত্ৰুটিৰ কাৰণে এই বস্তুটি আঁতৰুৱা যায়নি
|
|
~ |
The event could not be deleted due to an error
|
|
2008-01-15 |
একটি ত্ৰুটিৰ দৰুন এই ঘটনাটি আঁতৰুৱা যায়নি
|
|
~ |
The task could not be deleted due to an error
|
|
2008-01-15 |
একটি ত্ৰুটিৰ দৰুন এই কাজটি আঁতৰুৱা যায়নি
|
|
~ |
The memo could not be deleted due to an error
|
|
2008-01-15 |
একটি ত্ৰুটিৰ দৰুন এই মেমোটি আঁতৰুৱা যায়নি
|
|
~ |
The item could not be deleted due to an error
|
|
2008-01-15 |
একটি ত্ৰুটিৰ দৰুন এই বস্তুটি আঁতৰুৱা যায়নি
|
|
~ |
<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting.
|
|
2008-01-15 |
<b>%s</b> বিদ্যমান সভায় যোগ কৰিবলৈ ইচ্ছুক।
|
|
~ |
<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information.
|
|
2008-01-15 |
<b>%s</b> সৰ্বশেষ সভাৰ তথ্য পেতে ইচ্ছুক।
|
|
~ |
<b>%s</b> requests your presence at a meeting.
|
|
2008-01-15 |
<b>%s</b> সভায় আপনাৰ উপস্থিতি অনুৰোধ কৰেছেন।
|
|
~ |
Do not d_elete
|
|
2008-01-15 |
আঁতৰুৱা ন'হ'ব (_e)
|
|
~ |
If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently.
|
|
2008-01-15 |
আপুনি এই ফোল্ডাৰটি মুছে ফেললে, এতে উপস্থিত সমস্ত বস্তু আৰু সাবফোল্ডাৰ স্থায়ীভাবে মুছে যাবে।
|
|
~ |
Send Receipt
|
|
2008-01-15 |
মেইল-পাঠেৰ সূচনা প্ৰেৰণ কৰক
|
|
~ |
_Do not Synchronize
|
|
2008-01-15 |
সুসংগত কৰা ন'হ'ব (_D)
|
|
~ |
1 hour before appointment
|
|
2008-01-15 |
সাক্ষাৎকাৰেৰ ১ ঘন্টা পূৰ্বে
|
|
~ |
15 minutes before appointment
|
|
2008-01-15 |
সাক্ষাৎকাৰেৰ ১৫ মিনিট পূৰ্বে
|
|
~ |
Save as vCard...
|
|
2008-01-15 |
vCard হিচাপে ৰক্ষা কৰক...
|
|
~ |
Width
|
|
2008-01-15 |
প্ৰস্থ
|
|
~ |
Do you want to make Evolution your default e-mail client?
|
|
2008-01-15 |
আপুনি কি Evolution-কে নিজেৰ ডিফল্ট মেইল ক্লায়েন্ট হিসাবে স্থিৰ কৰিবলৈ ইচ্ছুক?
|
|
~ |
for
|
|
2008-01-15 |
উল্লেখিত সময় অবধি
|
|
~ |
Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an idea of what your appointment is about.
|
|
2008-01-15 |
আপোনাৰ সাক্ষাৎকাৰৰ বোধগম্য সাৰাংশ উল্লেখ কৰা থাকিলে অন্তৰ্ভুক্ত বস্তু সম্পৰ্কে প্ৰাপকৰা জানিবলৈ সক্ষম হ'ব ।
|
|
~ |
<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:
|
|
2008-01-15 |
<b>%s</b>, %s-ৰ মাধ্যমে নিম্নলিখিত সভা সংক্ৰান্ত সৰ্বশেষ তথ্য পেতে ইচ্ছুক:
|
|
~ |
<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:
|
|
2008-01-15 |
<b>%s</b> নিম্নলিখিত সভা সংক্ৰান্ত সৰ্বশেষ তথ্য পেতে ইচ্ছুক:
|