|
76.
|
|
|
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
|
|
|
|
Wartość większa od 0 określa liczbę sekund, jaką obraz pozostaje na ekranie przed wyświetleniem kolejnego. Wartość zero wyłącza automatyczne przeglądanie.
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:69
|
|
77.
|
|
|
Active plugins
|
|
|
|
Włączone wtyczki
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:120
|
|
78.
|
|
|
Allow zoom greater than 100% initially
|
|
|
|
Możliwe początkowe powiększenie większe od 100%
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Kosiorek
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:63
|
|
79.
|
|
|
Automatic orientation
|
|
|
|
Orientacja automatyczna
|
|
Translated and reviewed by
wadim dziedzic
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:11
|
|
80.
|
|
|
Delay in seconds until showing the next image
|
|
|
|
Opóźnienie w[nbsp] sekundach wyświetlania pojedynczego obrazu
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:68
|
|
81.
|
|
|
Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key determines the color value used.
|
|
|
|
Określa sposób prezentowania przezroczystości. Poprawnymi wartościami są: CHECK_PATTERN (wzór szachownicy), COLOR (kolor) i[nbsp] NONE (brak). Jeśli wybrano opcję COLOR, wówczas klucz „trans-key” określa wartość użytego koloru.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:32
|
|
82.
|
|
|
External program to use for editing images
|
|
|
|
Zewnętrzny program do modyfikowania obrazów
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:41
|
|
83.
|
|
|
Extrapolate Image
|
|
|
|
Ekstrapolacja obrazu
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:26
|
|
84.
|
|
|
If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser will display the user's pictures folder using the XDG special user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it will show the current working directory.
|
|
|
|
Jeśli jest włączone, a[nbsp] żaden obraz nie będzie wczytany w[nbsp] aktywnym oknie, okno wyboru pliku wyświetli katalog obrazów użytkownika za pomocą katalogów specjalnych użytkownika XDG. Jeśli jest wyłączone lub katalog obrazów nie został ustawiony, wyświetli się bieżący katalog roboczy.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:37
|
|
85.
|
|
|
If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the trash and would be deleted instead.
|
|
|
|
Jeśli włączone, użytkownik nie będzie proszony o[nbsp] potwierdzenie podczas przenoszenia obrazów do kosza. Będzie proszony o[nbsp] potwierdzenie, jeśli jakiś plik nie będzie mógł zostać przeniesiony i[nbsp] zostanie usunięty.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:35
|