Translations by Tomasz Dominikowski

Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 254 results
190.
(invalid Unicode)
2008-02-12
(niepoprawny Unikod)
2008-02-12
(niepoprawny Unikod)
195.
Use "%s" to open the selected image
2008-09-04
Użycie "%s" do otwarcia zaznaczonego obrazu
2007-07-13
Użyj "%s" do otworzenia zaznaczonego obrazu
2007-07-13
Użyj "%s" do otworzenia zaznaczonego obrazu
196.
Saving image "%s" (%u/%u)
2008-02-12
Zapisywanie obrazu "%s" (%u/%u)
198.
Error printing file: %s
2008-09-04
Błąd podczas drukowania pliku: %s
199.
Toolbar Editor
2008-09-04
Edytor paska narzędziowego
2007-07-13
Edytor paska narzędzi
2007-07-13
Edytor paska narzędzi
200.
_Reset to Default
2008-02-12
Przywróć _domyślne
201.
translator-credits
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-17
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-09-04
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2008
2008-09-04
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2008
2007-07-13
GNOME PL Team <translators@gnomepl.org> Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>
2007-07-13
GNOME PL Team <translators@gnomepl.org> Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>
202.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2008-09-04
Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji.
203.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2008-09-04
Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną GNU.
204.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
2008-09-04
Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA.
2008-09-04
Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA.
2007-07-13
Kopia licencji GNU GPL powinna zostać dostarczona wraz z tym programem. Jeśli jej brak, napisz na adres Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
2007-07-13
Kopia licencji GNU GPL powinna zostać dostarczona wraz z tym programem. Jeśli jej brak, napisz na adres Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
205.
Eye of GNOME
2007-07-13
Eye of GNOME
206.
The GNOME image viewer.
2007-09-08
Przeglądarka obrazów GNOME.
210.
Are you sure you want to move "%s" to the trash?
2008-09-04
Na pewno przenieść "%s" do kosza?
211.
A trash for "%s" couldn't be found. Do you want to remove this image permanently?
2009-03-03
Kosz dla "%s" nie mógł zostać odnaleziony. Usunąć obraz bezpowrotnie?
212.
Are you sure you want to move the selected image to the trash?
Are you sure you want to move the %d selected images to the trash?
2008-09-04
Na pewno przenieść zaznaczony obraz do kosza?
Na pewno przenieść %d zaznaczone obrazy do kosza?
Na pewno przenieść %d zaznaczonych obrazów do kosza?
213.
Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed permanently. Are you sure you want to proceed?
2009-02-18
Niektóre zaznaczone obrazy nie mogą zostać przeniesione do kosza i zostaną usunięte bezpowrotnie. Na pewno kontynuować?
214.
Move to _Trash
2008-09-04
Przenieś do _kosza
216.
Couldn't access trash.
2008-09-04
Nie można uzyskać dostępu do kosza.
217.
Couldn't delete file
2009-02-18
Nie można było usunąć pliku
220.
_Edit
2008-02-26
_Edycja
2007-07-13
_Modyfikuj
223.
_Tools
2007-07-13
_Narzędzia
229.
T_oolbar
2008-09-04
_Pasek narzędziowy
2007-07-13
_Pasek narzędzi
2007-07-13
_Pasek narzędzi
230.
Edit the application toolbar
2008-09-04
Modyfikowanie paska narzędziowego programu
2007-07-13
Modyfikowanie paska narzędzi aplikacji
2007-07-13
Modyfikowanie paska narzędzi aplikacji
231.
Prefere_nces
2007-07-13
Prefere_ncje
232.
Preferences for Eye of GNOME
2007-07-13
Preferencje programu Eye of GNOME
234.
Help on this application
2008-09-04
Pomoc na temat programu
2007-08-24
Pomoc na temat aplikacji
2007-08-24
Pomoc na temat aplikacji
235.
_About
2008-09-04
_O programie
236.
About this application
2008-09-04
Informacje o programie
243.
Side _Pane
2007-09-08
_Boczny panel
244.
Changes the visibility of the side pane in the current window
2007-09-08
Zmienia widoczność panelu bocznego w bieżącym oknie