Translations by Tufan
Tufan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s is now online.
|
|
2009-08-04 |
%s şu anda bağlı
|
|
17. |
Empathy can publish the user's location
|
|
2009-08-04 |
Empati kişinin lokasyonunu paylaşabilir
|
|
19. |
Empathy can use the cellular network to guess the location
|
|
2009-08-04 |
Empati, telefon ağını kullanarak lokasyonu tahmin edebilir.
|
|
26. |
Empathy should reduce the location's accuracy
|
|
2009-08-04 |
Empati, lokasyonun yerini kesinleştirmeli
|
|
28. |
Enable WebKit Developer Tools
|
|
2009-08-04 |
WebKit geliştime araçları açık
|
|
29. |
Enable popup notifications for new messages
|
|
2009-08-04 |
Popup uyarıları etkin
|
|
38. |
Play a sound for new conversations
|
|
2009-08-04 |
yeni görüşmeler için bir ses çal
|
|
101. |
The selected file is not a regular file
|
|
2009-08-04 |
Seçilen dosya uygun dosya değil
|
|
102. |
The selected file is empty
|
|
2009-08-04 |
Seçilen dosya boş
|
|
210. |
Override server settings
|
|
2009-08-04 |
Server ayarlarının üstüne yaz
|
|
228. |
_First Name:
|
|
2009-08-04 |
_İlk İsim:
|
|
297. |
_Spelling Suggestions
|
|
2009-08-04 |
_Yazım tavsiyeleri
|
|
299. |
%s has disconnected
|
|
2009-08-04 |
%s bağlı değil.
|
|
301. |
%s was kicked
|
|
2009-08-04 |
%s atıldı
|
|
303. |
%s was banned
|
|
2009-08-04 |
%s engellendi.
|
|
344. |
_Audio Call
|
|
2009-08-04 |
_Sesli Arama
|
|
345. |
_Video Call
|
|
2009-08-04 |
_Görüntülü Arama
|
|
346. |
_Previous Conversations
|
|
2009-08-04 |
_Önceki Konuşmalar
|
|
358. |
Select a contact
|
|
2009-08-04 |
Kontak seçin.
|
|
376. |
URI:
|
|
2009-08-04 |
Adres:
|
|
377. |
Accuracy Level:
|
|
2009-08-04 |
Kesinlik derecesi :
|
|
379. |
Vertical Error (meters):
|
|
2009-08-04 |
Dikey hata (metre ):
|
|
380. |
Horizontal Error (meters):
|
|
2009-08-04 |
Yatay hata (metre ):
|
|
383. |
Climb Speed:
|
|
2009-08-04 |
Tırmanma Hızı
|
|
397. |
Contact Details
|
|
2009-08-04 |
Kontak detayı
|
|
452. |
Click to remove this status as a favorite
|
|
2009-08-04 |
Bu statü durumunu favorilerinizden silmek için tıklayınız.
|
|
453. |
Click to make this status a favorite
|
|
2009-08-04 |
Bu statü durumunu favorilere eklemek için tıklayınız.
|
|
460. |
Received an instant message
|
|
2009-08-04 |
Anlık mesaj alındı.
|
|
461. |
Sent an instant message
|
|
2009-08-04 |
Anlık mesaj yollandı.
|
|
462. |
Incoming chat request
|
|
2009-08-04 |
Gelen konuşma isteği.
|
|
463. |
Contact connected
|
|
2009-08-04 |
Kontak bağlandı.
|
|
464. |
Contact disconnected
|
|
2009-08-04 |
Kontağın bağlantısı kesildi.
|
|
467. |
Incoming voice call
|
|
2009-08-04 |
Gelen sesli arama
|
|
468. |
Outgoing voice call
|
|
2009-08-04 |
Giden sesli arama.
|
|
469. |
Voice call ended
|
|
2009-08-04 |
Sesli arama bitti.
|
|
470. |
Enter Custom Message
|
|
2009-08-04 |
Özel bir mesaj girin.
|
|
471. |
Edit Custom Messages
|
|
2009-08-04 |
Özel mesajınızı düzenleyin.
|
|
472. |
Add _New Preset
|
|
2009-08-04 |
Yeni ayar ekle
|
|
473. |
Saved Presets
|
|
2009-08-04 |
Ayarları sakla
|
|
592. |
No protocol installed
|
|
2009-08-04 |
Yüklü protokol yok
|
|
611. |
Call with %s
|
|
2009-08-04 |
%s ile görüşme.
|
|
618. |
Connected — %d:%02dm
|
|
2009-08-04 |
Bağlı— %d:%02dm
|
|
710. |
Error receiving a file
|
|
2009-08-04 |
Gelen dosyada hata
|
|
712. |
Error sending a file
|
|
2009-08-04 |
Yollanan dosyada hata
|
|
716. |
Waiting for the other participant's response
|
|
2009-08-04 |
Karşı tarafın cevabı bekleniyor
|
|
718. |
Hashing "%s"
|
|
2009-08-04 |
"%s"Hashleniyor
|
|
740. |
Contacts on a _Map
|
|
2009-08-04 |
Haritadaki kontaklarınız
|
|
743. |
N_ormal Size
|
|
2009-08-04 |
N_ormal büyüklük
|
|
745. |
Normal Size With _Avatars
|
|
2009-08-04 |
_Avatar ile Normal büyüklük
|
|
748. |
Sort by _Name
|
|
2009-08-04 |
_Ada göre Sırala
|