Translations by Daniel Nylander

Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 910 results
~
Chat window theme variant
2011-07-27
Temavariant för chattfönster
~
Provide
2011-07-27
Tillhandahåll
~
Connected from:
2011-07-27
Ansluten från:
~
Last seen:
2011-07-27
Sågs senast:
~
Away message:
2011-07-27
Frånvaromeddelande:
~
“%s” is not a valid contact ID
2011-07-27
"%s" är inte ett giltigt kontakt-id
~
Variant:
2011-07-27
Variant:
~
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
2011-07-27
Den temavariant som används för att visa samtalet i chattfönster.
~
Channels:
2011-07-27
Kanaler:
~
/whois <contact ID>: display information about a contact
2011-07-27
/whois <kontakt-id>: visa information om en kontakt
~
Don't display any dialogs unless there are only "People Nearby" accounts
2011-03-22
Visa inte några dialogrutor såvida inte det endast finns "Personer i närheten"-konton
~
Unlink linked contacts '%s'?
2011-03-22
Avlänka länkade kontakter "%s"?
~
Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely split the linked contacts into separate contacts.
2011-03-22
Är du säker på att du vill avlänka dessa länkade kontakter? Detta kommer helt att dela upp de länkade kontakterna till separata kontakter.
~
The certificate is self-signed.
2011-03-22
Certifikatet är självsignerat.
~
The certificate has expired.
2011-03-22
Certifikatet har gått ut.
~
Find in Contact _List
2011-03-22
Sök i kontakt_lista
~
The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority.
2011-03-22
Certifikatet har spärrats av certifikatutgivaren.
~
The certificate hasn't yet been activated.
2011-03-22
Certifikatet har inte aktiverats än.
~
_Enable
2011-03-22
_Aktivera
~
The hostname verified by the certificate doesn't match the server name.
2011-03-22
Värdnamnet som anges av certifikatet matchar inte servernamnet.
~
The following identity will be blocked:
The following identities will be blocked:
2011-03-22
Följande identitet kommer att blockeras:
Följande identiteter kommer att blockeras:
~
- Empathy Chat Client
2011-03-22
- Empathy chattklient
~
The following identity can not be blocked:
The following identities can not be blocked:
2011-03-22
Följande identitet kan inte blockeras:
Följande identiteter kan inte blockeras:
~
There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. The error was: %s
2011-03-22
Det inträffade ett fel vid försök att ansluta till Telepathy Account Manager. Felet var: %s
~
Add '%s' to Dictionary
2011-03-22
Lägg till "%s" till ordbok
~
Launch My Web Accounts
2011-03-22
Starta Mina webbkonton
~
The account %s cannot be edited in Empathy.
2011-03-22
Kontot %s kan inte redigeras i Empathy.
~
File transfer completed, but the file was corrupted
2011-03-22
Filöverföringen är färdig men filen blev skadad
~
Online from a phone or mobile device
2011-03-22
Ansluten från en telefon eller mobil enhet
~
Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts.
2011-03-22
Dela helt upp den visade länkade kontakten till separata kontakter.
~
The certificate is cryptographically weak.
2011-03-22
Certifikatet är kryptografiskt svagt.
~
_Disable
2011-03-22
_Inaktivera
~
Linked contact containing %u contact
Linked contacts containing %u contacts
2011-03-22
Länkade kontakten innehåller %u kontakt
Länkade kontakter innehåller %u kontakter
~
Remember
2011-03-22
Kom ihåg
~
The certificate length exceeds verifiable limits.
2011-03-22
Certifikatets längd överstiger verifierbara gränser.
~
Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will remove all the contacts which make up this linked contact.
2011-03-22
Vill du verkligen ta bort den länkade kontakten "%s"? Observera att detta kommer att ta bort alla kontakter som denna länkade kontakt innehåller.
~
Would you like to store this password?
2011-03-22
Vill du lagra detta lösenord?
~
The certificate does not have the expected fingerprint.
2011-03-22
Certifikatet innehåller inte det förväntade fingeravtrycket.
~
Error contacting the Account Manager
2011-03-22
Fel vid anslutning till kontohanteraren
~
The certificate is malformed.
2011-03-22
Certifikatet är felformulerat.
~
Select
2011-03-22
Välj
~
/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the current one
2011-03-22
/part [<chattrummets ID>] [<anledning>]: lämna chattrummet, det aktuella som standard
~
Add '%s' to %s Dictionary
2011-03-22
Lägg till "%s" till %s-ordboken
~
The identity provided by the chat server cannot be verified.
2011-03-22
Identiteten som tillhandahålls av chattservern kan inte verifieras.
~
Not now
2011-03-22
Inte nu
~
_Report this contact as abusive
_Report these contacts as abusive
2011-03-22
_Rapportera denna kontakt som stötande
_Rapportera dessa kontakter som stötande
~
The certificate is not signed by a Certification Authority.
2011-03-22
Certifikatet har inte signerats av en certifikatutgivare.
~
I don't want to enable this feature for now
2010-02-09
Jag vill inte aktivera denna funktion just nu
~
Incoming video call
2010-01-17
Inkommande videosamtal
~
%s is now offline.
2009-07-20
%s är nu frånkopplad.