Translations by Kostas Papadimas
Kostas Papadimas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
111. |
Available
|
|
2009-09-22 |
Διαθέσιμος/η
|
|
112. |
Busy
|
|
2009-09-22 |
Απασχολημένος/η
|
|
113. |
Away
|
|
2009-09-22 |
Απουσιάζει
|
|
122. |
Name in use
|
|
2009-09-22 |
Χρησιμοποιούμενο όνομα
|
|
125. |
Certificate expired
|
|
2009-09-22 |
Το πιστοποιητικό έχει λήξει
|
|
126. |
Certificate not activated
|
|
2009-09-22 |
Το πιστοποιητικό δεν είναι ενεργοποιημένο
|
|
127. |
Certificate hostname mismatch
|
|
2009-09-22 |
Αναντιστοιχία ονόματος συστήματος και πιστοποιητικού
|
|
128. |
Certificate fingerprint mismatch
|
|
2009-09-22 |
Αναντιστοιχία αποτυπώματος και πιστοποιητικού
|
|
144. |
People Nearby
|
|
2009-09-22 |
Γειτονικά άτομα
|
|
145. |
Yahoo! Japan
|
|
2009-09-22 |
Yahoo! Japan
|
|
146. |
Facebook Chat
|
|
2009-09-22 |
Συζήτηση Facebook
|
|
147. |
%d second ago
%d seconds ago
|
|
2009-09-22 |
%d δευτερόλεπτο πριν
%d δευτερόλεπτα πριν
|
|
148. |
%d minute ago
%d minutes ago
|
|
2009-09-22 |
%d λεπτό πριν
%d λεπτά πριν
|
|
149. |
%d hour ago
%d hours ago
|
|
2009-09-22 |
%d ώρα πριν
%d ώρες πριν
|
|
150. |
%d day ago
%d days ago
|
|
2009-09-22 |
%d ημέρα πριν
%d ημέρες πριν
|
|
151. |
%d week ago
%d weeks ago
|
|
2009-09-22 |
%d εβδομάδα πριν
%d εβδομάδες πριν
|
|
152. |
%d month ago
%d months ago
|
|
2009-09-22 |
%d μήνα πριν
%d μήνες πριν
|
|
153. |
in the future
|
|
2009-09-22 |
στο μέλλον
|
|
162. |
L_og in
|
|
2009-12-08 |
_Είσοδος
|
|
168. |
%1$s on %2$s
|
|
2009-09-22 |
%1$s στο %2$s
|
|
169. |
%s Account
|
|
2009-09-22 |
Λογαριασμός %s
|
|
170. |
New account
|
|
2009-09-22 |
Νέος λογαριασμός
|
|
172. |
Advanced
|
|
2009-09-22 |
Για προχωρημένους
|
|
175. |
Screen _Name:
|
|
2009-09-22 |
Ψευδώ_νυμο:
|
|
176. |
What is your AIM password?
|
|
2009-09-22 |
Ποιο είναι το συνθηματικό σας στο AIM;
|
|
177. |
What is your AIM screen name?
|
|
2009-09-22 |
Ποιο είναι το ψευδώνυμό σας στο AIM;
|
|
181. |
Login I_D:
|
|
2009-09-22 |
Όνομα ει_σόδου:
|
|
182. |
What is your GroupWise User ID?
|
|
2009-09-22 |
Ποιο είναι το όνομα χρήστη σας για το GroupWise;
|
|
183. |
What is your GroupWise password?
|
|
2009-09-22 |
Ποιο είναι το συνθηματικό σας για το GroupWise;
|
|
187. |
What is your ICQ UIN?
|
|
2009-09-22 |
Ποιο είναι το UIN σας στο ICQ;
|
|
188. |
What is your ICQ password?
|
|
2009-09-22 |
Ποιο είναι το συνθηματικό σας στο ICQ;
|
|
197. |
Network
|
|
2009-09-22 |
Δίκτυο
|
|
198. |
Network:
|
|
2009-09-22 |
Δίκτυο:
|
|
200. |
Password:
|
|
2009-09-22 |
Συνθηματικό:
|
|
201. |
Quit message:
|
|
2009-09-22 |
Μήνυμα εξόδου:
|
|
203. |
Servers
|
|
2009-09-22 |
Εξυπηρετητές
|
|
210. |
Override server settings
|
|
2009-09-22 |
Παράκαμψη ρυθμίσεων του εξυπηρετητή
|
|
217. |
What is your Google ID?
|
|
2009-09-22 |
Ποιο είναι το όνομα χρήστη σας στο Google;
|
|
218. |
What is your Google password?
|
|
2009-09-22 |
Ποιο είναι το συνθηματικό σας στο Google;
|
|
219. |
What is your Jabber ID?
|
|
2009-09-22 |
Ποιο είναι το όνομα χρήστη σας στο Jabber;
|
|
220. |
What is your Jabber password?
|
|
2009-09-22 |
Ποιο είναι το συνθηματικό σας στο Jabber;
|
|
221. |
What is your desired Jabber ID?
|
|
2009-09-22 |
Επιλέξτε όνομα χρήστη για το Jabber.
|
|
222. |
What is your desired Jabber password?
|
|
2009-09-22 |
Επιλέξτε συνθηματικό για το Jabber.
|
|
225. |
What is your Windows Live password?
|
|
2009-09-22 |
Ποιο είναι το συνθηματικό σας στο Windows Live;
|
|
231. |
_Published Name:
|
|
2009-09-22 |
Δημοσιευμένο ό_νομα:
|
|
247. |
What is your SIP account password?
|
|
2009-09-22 |
Ποιο είναι το συνθηματικό σας για το SIP;
|
|
248. |
What is your SIP login ID?
|
|
2009-09-22 |
Ποιο είναι το όνομα εισόδου σας για το SIP;
|
|
252. |
What is your Yahoo! ID?
|
|
2009-09-22 |
Ποιο είναι το όνομα χρήστη σας στο Yahoo!;
|
|
253. |
What is your Yahoo! password?
|
|
2009-09-22 |
Ποιο είναι το συνθηματικό σας στο Yahoo!;
|
|
255. |
_Room List locale:
|
|
2009-09-22 |
Τοπική λίστα _δωματίων:
|