Translations by Ihar Hrachyshka

Ihar Hrachyshka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 297 results
~
Subscription requested by %s
2009-07-10
%s zapytaŭ padpisku
~
All
2009-07-10
Usio
~
Incoming call
2009-07-10
Uvachodnaje telefanavańnie
~
Context
2009-07-10
Kantekst
5.
Always open a separate chat window for new chats.
2009-07-10
Zaŭsiody adčyniaj asobnyja vokny razmovaŭ dla novych ludziej.
6.
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
2009-07-10
Znak, jaki treba ŭstaŭlać paśla mianuški pry jaho zakančeńni klavišaj Tab u hrupavoj razmovie.
7.
Chat window theme
2009-07-10
Matyŭ akna razmovaŭ
9.
Compact contact list
2009-07-10
Kampaktny śpis kantaktaŭ
12.
Default directory to select an avatar image from
2009-07-10
Zmoŭčany kataloh, ź jakoha treba vybirać avatary
13.
Disable popup notifications when away
2009-07-10
Vyklučaj vypłyŭnyja nahadvańni, kali ja adyjšoŭ ad kamputara
14.
Disable sounds when away
2009-07-10
Vyklučaj huki, kali ja adyjšoŭ ad kamputara
21.
Empathy default download folder
2009-07-10
Zmoŭčany kataloh dla ściahnutych fajłaŭ
22.
Empathy has asked about importing accounts
2009-07-10
Empatyja zapytała pra impartavańnie kontaŭ
25.
Empathy should auto-connect on startup
2009-07-10
Empatyja musić samastojna spałučacca pry ŭruchomleńni
27.
Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon
2009-07-10
Empatyja pavinna vykarystoŭvać avatar kantaktu ŭ jakaści ikony akna razmovy
29.
Enable popup notifications for new messages
2009-07-10
Uklučy vypłyŭnyja nahadvańni dla novych paviedamleńniaŭ
30.
Enable spell checker
2009-07-10
Uklučy spraŭdžvańnie pravapisu
31.
Hide main window
2009-07-10
Schavaj hałoŭnaje akno
32.
Hide the main window.
2009-07-10
Schavaj hałoŭnaje akno.
33.
Nick completed character
2009-07-10
Znak zakančeńnia dla ŭstaŭki paśla mianuški
34.
Open new chats in separate windows
2009-07-10
Adčyniaj novyja razmovy ŭ asobnych voknach
37.
Play a sound for incoming messages
2009-07-10
Zajhraj huk dla ŭvachodnych paviedamleńniaŭ
38.
Play a sound for new conversations
2009-07-10
Zajhraj huk dla novych razmovaŭ
39.
Play a sound for outgoing messages
2009-07-10
Zajhraj huk dla vychodnych paviedamleńniaŭ
40.
Play a sound when a contact logs in
2009-07-10
Zajhraj huk pry ŭvachodzie kantaktu ŭ sieciva
41.
Play a sound when a contact logs out
2009-07-10
Zajhraj huk pry vachadzie kantaktu ź sieciva
42.
Play a sound when we log in
2009-07-10
Zajhraj huk pry svaim uvachodzie ŭ sieciva
43.
Play a sound when we log out
2009-07-10
Zajhraj huk pry svaim vychadzie ź sieciva
47.
Show avatars
2009-07-10
Pakazvaj avatary
49.
Show hint about closing the main window
2009-07-10
Pakazvaj paradu nakont začynieńnia hałoŭnaha akna
50.
Show offline contacts
2009-07-10
Pakazvaj kantakty, jakija nie ŭvajšli ŭ sieciva
52.
Spell checking languages
2009-07-10
Movy dla spraŭdžvańnia pravapisu
53.
The default folder to save file transfers in.
2009-07-10
Zmoŭčany kataloh dla ściahnutych fajłaŭ.
54.
The last directory that an avatar image was chosen from.
2009-07-10
Apošni kataloh, ź jakoha minuły raz byŭ vybrany avatar.
57.
The theme that is used to display the conversation in chat windows.
2009-07-10
Matyŭ dla akon razmovaŭ.
58.
Use graphical smileys
2009-07-10
Užyj hrafičnyja smajły
59.
Use notification sounds
2009-07-10
Užyj huki dla nahadvańniaŭ
60.
Use theme for chat rooms
2009-07-10
Užyj matyŭ dla pakojaŭ
104.
No reason was specified
2009-07-10
Pryčyna nie padadzienaja
105.
The change in state was requested
2009-07-10
Zapyt źmieny stanu
106.
You canceled the file transfer
2009-07-10
Ty anulavaŭ pieradaču fajłu
107.
The other participant canceled the file transfer
2009-07-10
Druhi ŭdzielnik pierasyłańnia anulavaŭ pieradaču fajłu
108.
Error while trying to transfer the file
2009-07-10
Pamyłka padčas sproby pieradać fajł
109.
The other participant is unable to transfer the file
2009-07-10
Druhi ŭdzielnik pierasyłańnia nia zmoh pieradać fajł
110.
Unknown reason
2009-07-10
Nieviadomaja pryčyna
111.
Available
2009-07-10
Dastupny
112.
Busy
2009-07-10
Zaniaty
113.
Away
2009-07-10
Adyjšoŭ
115.
Offline
2009-07-10
Offline
119.
Network error
2009-07-10
Sietkavaja pamyłka