Translations by Bruno Crema Ferreira
Bruno Crema Ferreira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
17. |
no DWARF information
|
|
2011-01-30 |
nenhuma informação DWARF
|
|
19. |
cannot get ELF header
|
|
2011-01-30 |
não foi possível obter cabeçalho ELF
|
|
26. |
no string data
|
|
2011-01-30 |
não há dados string
|
|
27. |
no address value
|
|
2011-01-30 |
nenhum valor de endereço
|
|
31. |
.debug_line section missing
|
|
2011-01-30 |
secção .debug_line faltando
|
|
32. |
invalid .debug_line section
|
|
2011-01-30 |
secção .debug_line inválida
|
|
46. |
Input selection options:
|
|
2011-01-30 |
Seleção de opções de entrada:
|
|
48. |
Find addresses from signatures found in COREFILE
|
|
2011-01-30 |
Encontre endereços de assinaturas encontradas em COREFILE
|
|
56. |
No modules recognized in core file
|
|
2011-01-30 |
Nenhum módulo reconhecido no arquivo central
|
|
61. |
See elf_errno
|
|
2011-01-30 |
Veja elf_errno
|
|
62. |
See dwarf_errno
|
|
2011-01-30 |
Veja dwarf_errno
|
|
63. |
See ebl_errno (XXX missing)
|
|
2011-01-30 |
Veja ebl_errno (XXX faltando)
|
|
69. |
Unsupported relocation type
|
|
2011-01-30 |
Tipo de realocação não suportado
|
|
74. |
No DWARF information found
|
|
2011-01-30 |
Nenhuma informação DWARF encontrada
|
|
78. |
image truncated
|
|
2011-01-30 |
imagem truncada
|
|
79. |
ELF file opened
|
|
2011-01-30 |
arquivo ELF aberto
|
|
80. |
not a valid ELF file
|
|
2011-01-30 |
não é um arquivo ELF válido
|
|
81. |
cannot handle DWARF type description
|
|
2011-01-30 |
não consegue lidar com descrição do tipo DWARF
|
|
89. |
Stand alone
|
|
2011-01-30 |
Autônomo
|
|
112. |
archive/member file descriptor mismatch
|
|
2011-01-30 |
incompatibilidade de descritor de arquivo arquivo / membro
|
|
114. |
data/scn mismatch
|
|
2011-01-30 |
incompatibilidade data/scn
|
|
121. |
update() for write on read-only file
|
|
2011-01-30 |
update() para escrever no arquivo somente leitura
|
|
126. |
Output selection options:
|
|
2011-01-30 |
Seleção de opções de saída:
|
|
127. |
Show only base names of source files
|
|
2011-01-30 |
Mostrar nomes apenas a base de arquivos-fonte
|
|
128. |
Show absolute file names using compilation directory
|
|
2011-01-30 |
Mostrar nomes absolutos de arquivos usando o diretório de compilação
|
|
130. |
Also show symbol or section names
|
|
2011-01-30 |
Também mostrar nomes de símbolo ou seção
|
|
131. |
Treat addresses as offsets relative to NAME section.
|
|
2011-01-30 |
Tratar endereços como offsets relativos à seção NAME.
|
|
133. |
Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default).
|
|
2011-01-30 |
Localizar os arquivos de origem e informações de linha para ADDRs (em a.out por padrão).
|
|
137. |
Section syntax requires exactly one module
|
|
2011-01-30 |
Sintaxe da secção requer exatamente um módulo
|
|
145. |
Quick append files to archive.
|
|
2011-01-30 |
Anexar arquivos rapidamente.
|
|
163. |
[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]
|
|
2011-01-30 |
[MEMBER] [COUNT] ARQUIVO [FILE...]
|
|
199. |
Output nothing; yield exit status only
|
|
2011-01-30 |
Nenhuma saída; concedido status de saída apenas
|