Translations by Kefu Chai
Kefu Chai has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
duplicate slave %s
|
|
2007-06-08 |
重复的次要(slave) %s
|
|
~ |
slave name %s duplicated
|
|
2007-06-08 |
次要名称(slave name) %s 有重复
|
|
~ |
dpkg: too many nested errors during error recovery !!
|
|
2007-06-08 |
dpkg:在错误恢复过程中发生了太多的嵌套错误!!
|
|
~ |
archive has malformatted control length `%s'
|
|
2007-06-08 |
压缩文件中的控制信息长度 “%s” 格式有误
|
|
~ |
slave link %s duplicated
|
|
2007-06-08 |
次要链接(slave link) %s 有重复
|
|
26. |
updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, max=%d)
|
|
2007-06-08 |
更新目录中包含文件“%.250s”,其文件名过长(长度为 %d,但最大不能超过 %d)
|
|
96. |
`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'
|
|
2007-06-08 |
“%s”字段,于“%.255s”:版本号含有“%c”
|
|
120. |
failed to dup for std%s
|
|
2007-06-08 |
无法 dup 到 std%s
|
|
125. |
unable to set close-on-exec flag for %.250s
|
|
2007-06-08 |
在 %.250s 时,无法设置 close-on-exec 标志位
|
|
137. |
--%s option does not take a value
|
|
2007-06-08 |
--%s 选项并不需要带参数
|
|
151. |
Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them
|
|
2007-06-08 |
该软件包的状态是尚未安装(not-installed),但是它却有 conffiles,不管这些 conffile 了
|
|
153. |
can't stat package info file `%.255s'
|
|
2007-06-08 |
无法 stat 软件包的 info 文件“%.255s”
|
|
160. |
EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)
|
|
2007-06-08 |
在字段“%.*s”的值的前面发现了 EOF(缺少最后结尾的换行符)
|
|
161. |
MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)
|
|
2007-06-08 |
在字段“%.*s”的值中间发现了 MSDOS EOF 字符(缺少最后结尾的换行符?)
|
|
162. |
EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)
|
|
2007-06-08 |
在字段“%.*s”的值中间发现了 EOF 字符(缺少最后结尾的换行符)
|
|
188. |
subprocess %s returned error exit status %d
|
|
2007-06-08 |
子进程 %s 返回了错误号 %d
|
|
304. |
Skipping deselected package %s.
|
|
2007-06-08 |
忽略了被取消选择的软件包 %s。
|
|
364. |
%s pre-depends on %s
|
|
2007-06-08 |
预依赖于
|
|
366. |
%s suggests %s
|
|
2007-06-08 |
建议
|
|
387. |
Debian %s version %s.
|
|
2007-06-08 |
Debian %s 版本 %s。
|
|
396. |
rename involves overwriting `%s' with
different file `%s', not allowed
|
|
2007-06-08 |
更改 “%2$s” 文件名会复盖 “%1$s”,
不允許此操作
|
|
414. |
filename "%s" is not absolute
|
|
2007-06-08 |
文件名 “%s” 并不是绝对的
|
|
416. |
Cannot divert directories
|
|
2007-06-08 |
不能转移目录
|
|
419. |
`%s' clashes with `%s'
|
|
2007-06-08 |
“%s” 与 “%s” 冲突
|
|
422. |
mismatch on divert-to
when removing `%s'
found `%s'
|
|
2007-06-08 |
在删除“%s”时
转移目标名(divert-to)不匹配
发现了“%s”
|
|
423. |
mismatch on package
when removing `%s'
found `%s'
|
|
2007-06-08 |
删除“%s”时
软件包名不匹配
发现了“%s”
|
|
425. |
package may not contain newlines
|
|
2007-06-08 |
软件包不可以含有换行符
|
|
651. |
locally diverted to: %s
|
|
2007-06-08 |
本地转移(locally diverted)到:%s
|
|
652. |
package diverts others to: %s
|
|
2007-06-08 |
软件包转移其他到:%s
|
|
653. |
diverted by %s to: %s
|
|
2007-06-08 |
被 %s 转移到了:%s
|
|
682. |
unexpected eof after package name at line %d
|
|
2007-06-08 |
在第 %d 行的软件包名后发现 eof,这出乎我们的意料
|
|
691. |
stripping trailing /
|
|
2007-06-08 |
移除后面的 /
|
|
696. |
--add needs four arguments
|
|
2007-06-08 |
--add 需要四个参数
|
|
700. |
No override present.
|
|
2007-06-08 |
override 不存在。
|
|
938. |
slave link same as main link %s
|
|
2007-06-08 |
次要(slave)的链接与主要链接 %s 相同
|
|
939. |
duplicate slave link %s
|
|
2007-06-08 |
重复的次要(slave)链接 %s
|
|
941. |
duplicate path %s
|
|
2007-06-08 |
重复路径 %s
|
|
946. |
unable to read %s: %s
|
|
2007-06-08 |
无法读取 %s:%s
|
|
960. |
No versions available.
|
|
2007-06-08 |
无适用版本。
|
|
977. |
unknown argument `%s'
|
|
2007-06-08 |
无法识别的参数 “%s”
|
|
2007-06-08 |
无法识别的参数 “%s”
|
|
2007-06-08 |
无法识别的参数 “%s”
|
|
978. |
--install needs <link> <name> <path> <priority>
|
|
2007-06-08 |
--install 需要 <link> <name> <path> <priority>
|
|
2007-06-08 |
--install 需要 <link> <name> <path> <priority>
|
|
2007-06-08 |
--install 需要 <link> <name> <path> <priority>
|
|
980. |
priority must be an integer
|
|
2007-06-08 |
优先级必须为整数
|
|
981. |
--%s needs <name> <path>
|
|
2007-06-08 |
--%s 需要 <name> <path>
|
|
2007-06-08 |
--%s 需要 <name> <path>
|
|
2007-06-08 |
--%s 需要 <name> <path>
|
|
982. |
--%s needs <name>
|
|
2007-06-08 |
--%s 需要 <name>
|