Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
unable to get file descriptor for directory '%s'
|
|
2013-03-24 |
impossible d'obténer lo descriptor de fichièr pel repertòri « %s »
|
|
~ |
unable to sync directory '%s'
|
|
2012-10-31 |
impossible de sincronizar lo repertòri « %s »
|
|
~ |
unable to open directory '%s'
|
|
2012-10-31 |
impossible de dobrir lo repertòri « %s »
|
|
~ |
Putting package %s together from %d parts:
|
|
2010-01-16 |
Assemblatge del paquet %s a partir de %d partidas :
|
|
~ |
file '%.250s' is corrupt - bad number of parts
|
|
2010-01-16 |
lo fichièr « %.250s » es corromput - marrit nombre de partidas
|
|
~ |
data length
|
|
2010-01-16 |
talha de las donadas
|
|
~ |
file `%.250s' is corrupt - no slash between part numbers
|
|
2010-01-16 |
lo fichièr « %.250s » es corromput - pas de barra oblica entre los numèros de partidas
|
|
~ |
file `%.250s' is corrupt - bad part number
|
|
2010-01-16 |
lo fichièr « %.250s » es corromput - marrit nombre de partidas
|
|
~ |
%d requested control components are missing
|
|
2010-01-16 |
%d components de contraròtle necessaris mancan
|
|
~ |
parts number
|
|
2010-01-15 |
numèro de las partidas
|
|
~ |
number of parts
|
|
2010-01-15 |
nombre de partidas
|
|
~ |
part offset
|
|
2010-01-15 |
descalatge de la partida
|
|
~ |
total length
|
|
2010-01-15 |
talha totala
|
|
~ |
part numbers
|
|
2010-01-15 |
numèros de las partidas
|
|
~ |
info length
|
|
2010-01-15 |
talha de l'informacion
|
|
~ |
One requested control component is missing
|
|
2010-01-15 |
Un component de contraròtle necessari manca
|
|
~ |
failed to exec tar
|
|
2010-01-15 |
impossible d'executar « tar »
|
|
~ |
archive has malformatted control length `%s'
|
|
2010-01-15 |
l'archiu possedís una informacion de contraròtle « %s » mal formada
|
|
~ |
skipped member data from %s
|
|
2010-01-15 |
donadas membres de %s ignoradas
|
|
~ |
file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up
|
|
2010-01-15 |
lo fichièr « %.250s » conten l'element de donadas pas comprés (%.*s), abandon
|
|
~ |
control information length
|
|
2010-01-15 |
longor de l'informacion de contraròtle
|
|
~ |
header info member
|
|
2010-01-15 |
element info de l'entèsta
|
|
~ |
file `%.250s' contains two control members, giving up
|
|
2010-01-15 |
lo fichièr « %.250s » conten dos elements de contraròtle, abandon
|
|
~ |
failed setting the current file position
|
|
2010-01-15 |
fracàs de modificacion de la posicion correnta dins lo fichièr
|
|
~ |
file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls
|
|
2010-01-15 |
lo fichièr « %.250s » es corromput - la longor %.250s conten de caractèrs nuls
|
|
~ |
between members
|
|
2010-01-15 |
entre elements
|
|
~ |
failed getting the current file position
|
|
2010-01-15 |
fracàs de recuperacion de la posicion correnta dins lo fichièr
|
|
~ |
member length
|
|
2010-01-15 |
longor del membre
|
|
~ |
file `%.250s' is corrupt - negative member length %zi
|
|
2010-01-15 |
lo fichièr « %.250s » es corromput - longor negativa de l'element %zi
|
|
~ |
failed to exec find
|
|
2010-01-15 |
impossible d'executar « find »
|
|
~ |
failed to exec sh -c mv foo/* &c
|
|
2010-01-15 |
impossible d'executar « sh -c mv foo/* &c »
|
|
~ |
failed to unlink tmpfile (data), %s
|
|
2010-01-15 |
impossible de desligar un fichièr temporari (« data »), %s
|
|
~ |
failed to write filename to tar pipe (data)
|
|
2010-01-15 |
l'escritura d'un nom de fichièr a travèrs un tub tar (« data ») a fracassat
|
|
~ |
failed to rewind tmpfile (data)
|
|
2010-01-15 |
fracàs de « rewind » sus un fichièr temporari (« data »)
|
|
~ |
failed to exec tar -cf
|
|
2010-01-15 |
impossible d'executar « tar -cf »
|
|
~ |
failed to chdir to .../DEBIAN
|
|
2010-01-15 |
impossible de cambiar de repertòri cap a .../DEBIAN
|
|
~ |
failed to make tmpfile (control)
|
|
2010-01-15 |
impossible de crear un fichièr temporari (« control »)
|
|
~ |
control
|
|
2010-01-15 |
contraròtle
|
|
~ |
failed to unlink tmpfile (control), %s
|
|
2010-01-15 |
impossible de desligar un fichièr temporari (« control »), %s
|
|
~ |
failed to make tmpfile (data)
|
|
2010-01-15 |
fracàs de la creacion d'un fichièr temporari (« data »)
|
|
~ |
failed to rewind tmpfile (control)
|
|
2010-01-15 |
lo « rewind » sus un fichièr temporari (« control ») a fracassat
|
|
~ |
ignoring %d warnings about the control file(s)
|
|
2010-01-15 |
ignora %d alèrtas a prepaus del(s) fichièr(s) de contraròtle
|
|
~ |
failed to fstat tmpfile (control)
|
|
2010-01-15 |
fracàs de « fstat » sus un fichièr temporari (« control »)
|
|
~ |
Information about %d package(s) was updated.
|
|
2010-01-14 |
L'informacion sus %d paquet(s) es estada mesa a jorn.
|
|
~ |
dpkg-trigger: illegal awaited package name `%.250s': %.250s
|
|
2010-01-14 |
« dpkg-trigger » : nom de paquet illegal « %.250s » : « %.250s »
|
|
~ |
dpkg-trigger must be called from a maintainer script (or with a --by-package option)
|
|
2010-01-14 |
« dpkg-trigger » deu èsser apelat dempuèi un escript de manteneire ( o amb l'opcion « --by-package »)
|
|
~ |
unable to check existence of `%.250s'
|
|
2010-01-14 |
impossible de verificar l'existéncia de « %.250s »
|
|
~ |
automatic updates of %s are disabled, leaving it alone.
|
|
2010-01-12 |
las mesas a jorn automaticas de %s son desactivadas, conservacion.
|
|
~ |
to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'.
|
|
2010-01-10 |
per tornar a las mesas a jorn automaticas, utilizatz « update-alternatives --auto %s ».
|
|
~ |
duplicate slave %s
|
|
2010-01-10 |
%s secondari duplicat
|