Translations by SZERVÑC Attila
SZERVÑC Attila has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
failed to exec tar
|
|
2008-01-15 |
hiba a tar futtatásakor
|
|
~ |
failed to unlink tmpfile (data), %s
|
|
2008-01-15 |
tmpfájl elláncolása sikertelen (adat), %s
|
|
~ |
unable to unlock dpkg status database
|
|
2008-01-15 |
a dpkg állapot adatbázis kinyitása sikertelen
|
|
~ |
failed to exec sh -c mv foo/* &c
|
|
2008-01-15 |
sikertelen futtatás: sh -c mv foo/* &c
|
|
~ |
failed to write parsing warning
|
|
2008-01-15 |
az elemzési értesítés kiírása sikertelen
|
|
~ |
%d packages, from the following sections:
|
|
2008-01-15 |
%d csomag az alábbi szakaszokból:
|
|
~ |
Information about %d package(s) was updated.
|
|
2008-01-15 |
%d csomag információja frissült.
|
|
~ |
unable to check for existence of `%.250s'
|
|
2008-01-15 |
nem ellenőrizhető `%.250s' léte
|
|
~ |
unable to lock dpkg status database
|
|
2008-01-15 |
a dpkg állapot adatbázis lezárása sikertelen
|
|
~ |
failed to make tmpfile (data)
|
|
2008-01-15 |
tmpfájl létrehozása sikertelen (adat)
|
|
~ |
slave link %s duplicated
|
|
2007-06-08 |
%s szolga lánc megkettőzött
|
|
~ |
slave name %s duplicated
|
|
2007-06-08 |
%s szolga név megkettőzött
|
|
~ |
duplicate slave %s
|
|
2007-06-08 |
kettős %s szolga
|
|
~ |
failed to write filename to tar pipe (data)
|
|
2007-03-03 |
fájlnév írás a tar csőbe (adatok) meghiúsult
|
|
~ |
failed to exec tar -cf
|
|
2006-08-22 |
sikertelen tar -d futtatás
|
|
~ |
file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up
|
|
2006-08-22 |
A(z) `%.250s' fájl érthetetlen %.*s adattagot tartalmaz, feladom
|
|
~ |
archive has malformatted control length `%s'
|
|
2006-08-22 |
az archívum `%s' ellenőrző hossza rossz
|
|
~ |
must start with an alphanumeric
|
|
2006-08-22 |
alfanumerikussal kell kezdődnie
|
|
~ |
copy info file `%.255s'
|
|
2006-08-22 |
`%.255s' info fájl másolása
|
|
~ |
One requested control component is missing
|
|
2006-08-22 |
1 kért ellenőrző összetevő hiányzik
|
|
~ |
%d requested control components are missing
|
|
2006-08-22 |
%d kért ellenőrző összetevő hiányzik
|
|
~ |
header info member
|
|
2006-08-22 |
fejléc info tag
|
|
~ |
failed getting the current file position
|
|
2006-08-22 |
az adott fájl pozíció nem olvasható
|
|
~ |
failed to exec find
|
|
2006-08-22 |
sikertelen find futtatás
|
|
~ |
file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls
|
|
2006-08-22 |
`%.250s' hibás - %.250s hossz 0-kat tartalmaz
|
|
~ |
file `%.250s' is corrupt - negative member length %zi
|
|
2006-08-22 |
`%.250s' hibás - negatív %zi tag hossz
|
|
~ |
failed to chdir to .../DEBIAN
|
|
2006-08-22 |
nem tudtam a ../DEBIAN könyvtárba váltani
|
|
~ |
failed to exec shell (%.250s)
|
|
2006-08-22 |
sikertelen héj futtatás (%.250s)
|
|
~ |
control information length
|
|
2006-08-22 |
ellenőrző információ hossz
|
|
~ |
`%.*s' is not allowed for %s
|
|
2006-08-22 |
`%.*s' tilos %s számára
|
|
~ |
status database area is locked by another process
|
|
2006-08-22 |
az állapot adatbázis területet más folyamat zárolja
|
|
~ |
failed to execl debsig-verify
|
|
2006-08-22 |
sikertelen debsig-verify futtatás
|
|
~ |
failed to exec dpkg-deb to extract control information
|
|
2006-08-22 |
a dpkg-deb futtatása sikertelen az ellenőrző adatok kibontásához
|
|
~ |
unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive
|
|
2006-08-22 |
nem futtatható a dpkg-deb a fájlrendszer archívum eléréséhez
|
|
~ |
failed setting the current file position
|
|
2006-08-22 |
az adott fájl pozíció nem állítható be
|
|
~ |
file `%.250s' contains two control members, giving up
|
|
2006-08-22 |
A(z) `%.250s' fájl 2 ellenőrző tagot tartalmaz, feladom
|
|
~ |
cannot read info directory
|
|
2006-08-22 |
az info könyvtár nem olvasható
|
|
~ |
unable to delete disappearing control info file `%.250s'
|
|
2006-08-22 |
nem tudom törölni az eltűnt `%.250s' kontroll info fájlt
|
|
~ |
between members
|
|
2006-08-22 |
tagok közt
|
|
~ |
%d files and directories currently installed.)
|
|
2006-08-22 |
Most %d fájl és könyvtár telepített.)
|
|
~ |
dpkg: too many errors, stopping
|
|
2006-08-22 |
dpkg: túl sok hiba, leállok
|
|
~ |
dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages.
|
|
2006-08-22 |
dpkg: sikertelen memóriafoglalás a sikertelen csomagok listájának új eleméhez.
|
|
~ |
skipped member data from %s
|
|
2006-08-22 |
kihagyott tag adat innen: %s
|
|
~ |
unable to check existence of `%.250s'
|
|
2006-08-22 |
nem ellenőrizhető `%.250s' léte
|
|
~ |
subprocess %s killed by signal (%s)%s
|
|
2006-08-22 |
%s alfolyamat megölve, a halált okozó jel: (%s)%s
|
|
~ |
failed to exec rm for cleanup
|
|
2006-08-22 |
az rm futtatása a tisztításhoz nem sikerült
|
|
~ |
files list for package `%.250s'
|
|
2006-08-22 |
fájllista e csomaghoz: `%.250s'
|
|
~ |
Information about %d package(s) was updated.
|
|
2006-03-23 |
%d csomag információi frissültek.
|
|
~ |
%d files and directories currently installed.)
|
|
2006-03-23 |
Jelenleg %d fájl és könyvtár van telepítve.)
|
|
~ |
dpkg: %s not found.
|
|
2006-03-23 |
dpkg: %s nem található.
|