Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s:
Part format version: %s
Part of package: %s
... version: %s
... MD5 checksum: %s
... length: %jd bytes
... split every: %jd bytes
Part number: %d/%d
Part length: %jd bytes
Part offset: %jd bytes
Part file size (used portion): %jd bytes
|
|
2011-09-20 |
%s:
Verzija formata dijela: %s
Dio paketa: %s
... verzija: %s
... MD5 suma: %s
... dužina: %jd bajta
... razdvoji svakih: %jd bajta
Broj dijela: %d/%d
Dužina dijela: %jd bajta
Pozicija dijela: %jd bajta
Veličina dijela datoteke (korišteno): %jd bajta
|
|
~ |
%7jd bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s
|
|
2011-09-20 |
%7jd bajta, %5d linija %c %-20.127s %.127s
|
|
~ |
new debian package, version %s.
size %jd bytes: control archive= %jd bytes.
|
|
2011-09-20 |
novi debian paket, verzija %s.
vel. %jd bytes: kontrolna arhiva= %jd bajta.
|
|
~ |
old debian package, version %s.
size %jd bytes: control archive= %jd, main archive= %jd.
|
|
2011-09-20 |
stari debian paket, verzija %s.
vel. %jd bajta: kontrolna arhiva= %jd, glavna arhiva= %jd.
|
|
~ |
split package part
|
|
2011-09-20 |
preskačem dio paketa
|
|
~ |
extracting split part
|
|
2011-09-20 |
preskačem razdvajajući dio
|
|
~ |
skipping split package header
|
|
2011-09-20 |
preskačem zaglavlje razdvajanja paketa
|
|
~ |
%s (%jd bytes)
|
|
2011-09-05 |
%s (%jd bajtova)
|
|
~ |
unable to sync directory '%s'
|
|
2011-09-05 |
ne mogu sinhronizirati direktorij '%s'
|
|
~ |
unable to open directory '%s'
|
|
2011-09-05 |
ne mogu otvoriti direktorij '%s'
|
|
~ |
(total %jd bytes)
|
|
2011-09-05 |
(total %jd bajtova)
|
|
~ |
unable to get file descriptor for directory '%s'
|
|
2011-09-05 |
ne mogu dohvatiti datotečni deskriptor za direktorij '%s'
|
|
~ |
malloc failed (%zu bytes)
|
|
2011-09-05 |
malloc neuspio (%zu bajtova)
|
|
~ |
failed to create temporary directory
|
|
2011-04-01 |
neuspjelo kreiranje privremenog direktorija
|
|
~ |
info length
|
|
2011-04-01 |
dužina informacija
|
|
~ |
member length
|
|
2011-04-01 |
dužina člana
|
|
~ |
total length
|
|
2011-04-01 |
ukupna dužina
|
|
~ |
unable to lock triggers area
|
|
2011-03-02 |
ne može se zaključati područje okidača
|
|
~ |
%s, in file '%.255s' near line %d:
|
|
2011-03-02 |
%s, u datoteci '%.255s' pored reda %d:
|
|
~ |
%s, in file '%.255s' near line %d package '%.255s':
|
|
2011-03-02 |
%s,u datoteci '%.255s' pored linije %d paket '%.255s':
|
|
~ |
duplicate slave %s
|
|
2010-10-01 |
duplirana sporedna %s
|
|
~ |
failed to rewind tmpfile (data)
|
|
2010-10-01 |
ne mogu da pređem na traženi dio privremene datoteke
|
|
1. |
invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size
|
|
2011-03-31 |
pogrešan znak '%c' u arhivi '%.250s' član '%.16s' veličina
|
|
2. |
unable to write file '%s'
|
|
2011-02-01 |
ne mogu pisati u datoteku '%s'
|
|
3. |
generated corrupt ar header for '%s'
|
|
2011-02-01 |
generisano oštećeno ar zaglavlje za '%s'
|
|
4. |
failed to fstat ar member file (%s)
|
|
2011-02-01 |
neuspjeh u obavljanju fstat nad datotekom članicom ar arhive (%s)
|
|
5. |
ar member file (%s)
|
|
2011-03-31 |
ar članska datoteka (%s)
|
|
6. |
failed to read on buffer copy for %s
|
|
2011-02-01 |
neuspješno čitanje baferske kopije za %s
|
|
7. |
failed in write on buffer copy for %s
|
|
2011-02-01 |
neuspješno pisanje baferske kopije za %s
|
|
8. |
short read on buffer copy for %s
|
|
2011-02-01 |
kratko čitanje baferske kopije za %s
|
|
9. |
unable to execute %s (%s)
|
|
2011-02-01 |
ne može se izvršiti %s (%s)
|
|
12. |
%s: error binding input to gzip stream
|
|
2011-02-01 |
%s: greška u povezivanju ulaza na gzip tok
|
|
13. |
%s: internal gzip read error: '%s'
|
|
2011-02-01 |
%s: interna gzip greška čitanja: '%s'
|
|
14. |
%s: internal gzip write error
|
|
2011-02-01 |
%s: interna gzip greška pisanja
|
|
15. |
%s: error binding output to gzip stream
|
|
2011-02-14 |
%s: greška u povezivanju izlaza na gzip tok
|
|
16. |
%s: internal gzip read error
|
|
2011-02-14 |
%s: interna gzip greška u čitanju
|
|
17. |
%s: internal gzip write error: '%s'
|
|
2011-02-14 |
%s: interna gzip greška u pisanju: '%s'
|
|
18. |
%s: internal gzip write error: %s
|
|
2011-02-14 |
%s: interna gzip greška u pisanju: %s
|
|
19. |
%s: error binding input to bzip2 stream
|
|
2011-02-14 |
%s: greška u povezivanju ulaza na bzip2 tok
|
|
20. |
%s: internal bzip2 read error: '%s'
|
|
2011-02-14 |
%s: interna bzip2 greška čitanja: '%s'
|
|
21. |
%s: internal bzip2 write error
|
|
2011-02-14 |
%s: interna bzip2 greška pisanja
|
|
22. |
%s: error binding output to bzip2 stream
|
|
2011-02-14 |
%s: greška povezivanja izlaza na bzip2 tok
|
|
23. |
%s: internal bzip2 read error
|
|
2011-02-14 |
%s: interna bzip2 greška čitanja
|
|
24. |
%s: internal bzip2 write error: '%s'
|
|
2011-02-14 |
%s: interna bzip2 greška pisanja: '%s'
|
|
25. |
unexpected bzip2 error
|
|
2011-02-14 |
neočekivana greška u bzip2
|
|
34. |
unable to open lock file %s for testing
|
|
2011-02-14 |
ne mogu otvoriti datoteku zaključavanja %s za testiranje
|
|
37. |
dpkg status database
|
|
2011-03-31 |
baza podataka dpkg statusa
|
|
49. |
failed to open '%s' for writing %s database
|
|
2011-02-14 |
neuspjeh u otvaranju '%s' za upis u %s bazu podataka
|
|
50. |
unable to set buffering on %s database file
|
|
2011-02-14 |
ne može se postaviti baferisanje na %s datoteku baze podataka
|
|
51. |
failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'
|
|
2011-02-14 |
neuspjeh upisa sloga baze podataka %s oko '%.50s' u '%.250s'
|