|
107.
|
|
|
When caching bug reports, include those that are marked as resolved. This is the default behaviour.
|
|
|
type: textblock
|
|
|
|
Wenn Fehlerberichte zwischengespeichert werden, die einbeziehen, die als gelöst markiert sind. Dies ist das Standardverhalten.
|
|
Translated by
Reiner Herrmann
|
|
Reviewed by
Christoph Gerlach
|
In upstream: |
|
wenn Fehlerberichte zwischengespeichert werden, die einbeziehen, die als gelöst markiert sind. Dies ist das Standardverhalten.
|
|
|
Suggested by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
../scripts/bts.pl:409
|
|
108.
|
|
|
--no-include-resolved
|
|
|
type: =item
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../scripts/bts.pl:358
|
|
109.
|
|
|
Reverse the behaviour of the previous option. That is, do not cache bugs that are marked as resolved.
|
|
|
type: textblock
|
|
|
|
Kehrt das Verhalten der vorherigen Option um. Sprich, Fehler, die als gelöst markiert sind, werden nicht zwischengespeichert.
|
|
Translated by
Reiner Herrmann
|
|
Reviewed by
Christoph Gerlach
|
In upstream: |
|
kehrt das Verhalten der vorherigen Option um. Sprich, Fehler, die als gelöst markiert sind, werden nicht zwischengespeichert.
|
|
|
Suggested by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
../scripts/bts.pl:414
|
|
110.
|
|
|
--no-ack
|
|
|
type: =item
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../scripts/bts.pl:363
|
|
111.
|
|
|
Suppress acknowledgment mails from the BTS. Note that this will only affect the copies of messages CCed to bugs, not those sent to the control bot.
|
|
|
type: textblock
|
|
|
|
Unterdrückt Bestätigungs-E-Mails vom BTS. Beachten Sie, dass dies nur die CC-Kopien der Nachrichten beeinflusst, die Kopien für Fehler sind, die nicht an das Steuerungsprogramm gesandt wurden.
|
|
Translated by
Reiner Herrmann
|
|
Reviewed by
Christoph Gerlach
|
In upstream: |
|
unterdrückt Bestätigungs-E-Mails vom BTS. Beachten Sie, dass dies nur die CC-Kopien der Nachrichten beeinflusst, die Kopien für Fehler sind, die nicht an das Steuerungsprogramm gesandt wurden.
|
|
|
Suggested by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
../scripts/bts.pl:419
|
|
112.
|
|
|
--ack
|
|
|
type: =item
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../scripts/bts.pl:369
|
|
113.
|
|
|
Do not suppress acknowledgement mails. This is the default behaviour.
|
|
|
type: textblock
|
|
|
|
Unterdrückt keine Bestätigungs-E-Mails. Dies ist das Standardverhalten.
|
|
Translated by
Reiner Herrmann
|
|
Reviewed by
Christoph Gerlach
|
In upstream: |
|
unterdrückt keine Bestätigungs-E-Mails. Dies ist das Standardverhalten.
|
|
|
Suggested by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
../scripts/bts.pl:425
|
|
114.
|
|
|
-i, --interactive
|
|
|
type: =item
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../scripts/bts.pl:373 ../scripts/tagpending.pl:136
|
|
115.
|
|
|
Before sending an e-mail to the control bot, display the content and allow it to be edited, or the sending cancelled.
|
|
|
type: textblock
|
|
|
|
Zeigt vor dem Senden einer E-Mail an das Steuerungsprogramm den Inhalt an und ermöglicht, ihn zu bearbeiten oder das Versenden abzubrechen.
|
|
Translated by
Reiner Herrmann
|
|
Reviewed by
Christoph Gerlach
|
In upstream: |
|
zeigt vor dem Senden einer E-Mail an das Steuerungsprogramm den Inhalt an und ermöglicht, ihn zu bearbeiten oder das Versenden abzubrechen.
|
|
|
Suggested by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
../scripts/bts.pl:429
|
|
116.
|
|
|
--force-interactive
|
|
|
type: =item
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../scripts/bts.pl:378
|