|
329.
|
|
|
If you are unsure, you should not continue without a default route: contact your local network administrator about this problem.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ако нисте сигурни, не би требало да настављате даље без подразумеване трасе: посаветујте се са администратором ваше локалне мреже о овом проблему.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Ако нисте сигурни, не би требало да наставите даље без подразумевајуће трасеруте: контактирајте вашег администратора мреже о овом проблему.
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../netcfg-dhcp.templates:8001
|
|
330.
|
|
|
Reconfigure the wireless network
|
|
|
Type: text
Description
:sl1:
|
|
|
|
Поново подешавам бежичну мрежу
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Поново подеси бежичну мрежу
|
|
|
Suggested by
Veselin Mijušković
|
|
|
|
Located in
../netcfg-dhcp.templates:9001
|
|
331.
|
|
|
IP address:
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
ИП адреса:
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
IP адреса:
|
|
|
Suggested by
Milan
|
|
|
|
Located in
../netcfg-static.templates:1001
|
|
332.
|
|
|
The IP address is unique to your computer and consists of four numbers separated by periods. If you don't know what to use here, consult your network administrator.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
ИП адреса је јединствена за ваш рачунар и састоји се од четири броја раздвојена тачкама. Ако нисте сигурни шта да упишете, посаветујте се са вашим администратором мреже.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
IP адреса је јединствена за ваш рачунар и састоји се од четири броја раздвојена тачком. Ако нисте сигурни шта да упишете, консултујте се са вашим мрежним администратором.
|
|
|
Suggested by
Veselin Mijušković
|
|
|
|
Located in
../netcfg-static.templates:1001
|
|
333.
|
|
|
Malformed IP address
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Лоша ИП адреса
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Погрешна IP адреса
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrovic
|
|
|
|
Located in
../netcfg-static.templates:2001
|
|
334.
|
|
|
The IP address you provided is malformed. It should be in the form x.x.x.x where each 'x' is no larger than 255. Please try again.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ова ИП адреса није исправна. Требало би да буде у облику „х.х.х.х“ где свако „х“ није веће од 255. Покушајте поново.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Ова IP адреса није исправна. Требало би да буде у облику х.х.х.х где је сваки „х“ мањи од 255. Пробајте још једном.
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../netcfg-static.templates:2001
|
|
335.
|
|
|
Point-to-point address:
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Адреса тачка-до-тачке:
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Тачка-до-тачке адреса:
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrovic
|
|
|
|
Located in
../netcfg-static.templates:3001
|
|
336.
|
|
|
The point-to-point address is used to determine the other endpoint of the point to point network. Consult your network administrator if you do not know the value. The point-to-point address should be entered as four numbers separated by periods.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Адреса тачка-до-тачке се користи за одређивање крајње тачке у мрежама тачка-до-тачке. Посаветујте се са вашим администратором мреже ако не знате тражене вредности. Адреса тачка-до-тачке треба да садржи четири броја раздвојена тачкама.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Тачка-до-тачке адреса се користи за одређивање крајње тачке у тачка-до-тачке мрежама. Консултујте се са вашим администратором ако не знате тражене вредности. Тачка-до-тачке адреса треба да садржи четири броја раздвојени тачкама.
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrovic
|
|
|
|
Located in
../netcfg-static.templates:3001
|
|
337.
|
|
|
Netmask:
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Мрежна маска:
|
|
Translated and reviewed by
Milan
|
|
|
|
Located in
../netcfg-static.templates:4001
|
|
338.
|
|
|
The netmask is used to determine which machines are local to your network. Consult your network administrator if you do not know the value. The netmask should be entered as four numbers separated by periods.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Мрежна маска служи да одреди који рачунари су локални у вашој мрежи. Посаветујте се са вашим администратором мреже ако не знате вредност за овај параметар. Мрежна маска треба бити у облику четири броја раздвојена тачкама.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Мрежна маска служи да одреди које машине су локалне за вашу мрежу. Консултујте вашег мрежног администратора ако не знате вредност за овај параметар. Мрежна маска би требала бити у облику четири броја раздвојена тачкама.
|
|
|
Suggested by
Veselin Mijušković
|
|
|
|
Located in
../netcfg-static.templates:4001
|