|
983.
|
|
|
Use backported software?
|
|
|
Type: boolean
Description
This template is used by the Ubuntu version of d-i.
:sl2:
|
|
|
|
Defnyddi meddalwedd addasiedig?
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
Defnyddiwch meddalwedd ol-porth
|
|
|
Suggested by
Jonathan Price
|
|
|
|
Located in
../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:5001
|
|
984.
|
|
|
Some software has been backported from the development tree to work with this release. Although this software has not gone through such complete testing as that contained in the release, it includes newer versions of some applications which may provide useful features.
|
|
|
Type: boolean
Description
This template is used by the Ubuntu version of d-i.
:sl2:
|
|
|
|
Mae rhywfaint o feddalwedd wedi cael ei addasu o'r goeden ddatblygu i weithio gyda'r rhyddhad hwn. Er nad yw'r feddalwedd hon wedi mynd trwy brofion mor gyflawn â'r hyn sy'n cael ei gynnwys yn y rhyddhad, mae'n cynnwys fersiynau mwy newydd o rai rhaglenni a allai ddarparu nodweddion defnyddiol.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:5001
|
|
985.
|
|
|
Allow login as root?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl1:
|
|
|
|
Caniatáu mewngofnodi fel gwraidd?
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
Galluogi mewngofnodi fel root?
|
|
|
Suggested by
Jonathan Price
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:5001
|
|
986.
|
|
|
If you choose not to allow root to log in, then a user account will be created and given the power to become root using the 'sudo' command.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl1:
|
|
|
|
Os dewiswch beidio â chaniatáu i wraidd fewngofnodi, yna bydd cyfrif defnyddiwr yn cael ei greu ac yn cael y pŵer i ddod yn wreiddyn gan ddefnyddio'r gorchymyn 'sudo'.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
Os ydych yn dewis nid i adael root i mewngofnodi, yna bydd cyfrif defnyddiwr yn gael ei creu ac yn gael y pwêr i gwedu root trwy defnyddio'r gorchymyn 'sudo'.
|
|
|
Suggested by
Jonathan Price
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:5001
|
|
987.
|
|
|
Root password:
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
Cyfrinair 'root':
|
|
Translated and reviewed by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001
|
|
988.
|
|
|
You need to set a password for 'root', the system administrative account. A malicious or unqualified user with root access can have disastrous results, so you should take care to choose a root password that is not easy to guess. It should not be a word found in dictionaries, or a word that could be easily associated with you.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
Mae angen i chi osod cyfrinair ar gyfer 'root', cyfrif gweinyddol y system. Gall defnyddiwr maleisus neu ddiamod sydd â mynediad gwreiddiau arwain at ganlyniadau trychinebus, felly dylech gymryd gofal i ddewis cyfrinair 'root' nad yw'n hawdd ei ddyfalu. Dylai ddim bod yn air mewn geiriadur, nac yn air y mae modd ei gysylltu'n hawdd â chi.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
Rhaid i chi osod cyfrinair ar gyfer 'root', cyfrif gweinyddol y system. Gall ddefnyddiwr maleisus neu anghymwys gyda mynediad 'root' gael canlyniadau trychinebus, felly dylwch gymryd ofal i ddewis gyfrinair 'root' nad yw'n hawdd i'w ddyfalu. Ni ddylai fod yn air mewn geiriadur, neu'n air a ellir ei gysyllti'n hawdd a chwi.
|
|
|
Suggested by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001
|
|
989.
|
|
|
A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation and should be changed at regular intervals.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
Bydd cyfrinair da yn cynnwys cymysg o lythrennau, rhifau a atalnodau, a dylid ei newid yn rheolaidd.
|
|
Translated and reviewed by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001 ../user-setup-udeb.templates:13001
|
|
990.
|
|
|
The root user should not have an empty password. If you leave this empty, the root account will be disabled and the system's initial user account will be given the power to become root using the "sudo" command.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
Dylai fod gan y defnyddiwr root ddim cyfrinair gwag. Os byddwch chi'n gadael hwn yn wag, bydd y cyfrif root yn cael ei analluogi a rhoi'r grym i gyfrif defnyddiwr cychwynnol y system ddod yn root drwy ddefnyddio'r gorchymyn "sudo".
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001
|
|
991.
|
|
|
Note that you will not be able to see the password as you type it.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
Sylwch na fydd modd i chi weld y cyfrinair wrth i chi ei deipio.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
Sylwer ni fyddwch yn gallu gweld y cyfrinaiwr wrth ei deipio.
|
|
|
Suggested by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001
|
|
992.
|
|
|
Re-enter password to verify:
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: password
Description
:sl1:
Type: password
Description
:sl1:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: password
Description
:sl2:
|
|
|
|
Rhowch y cyfrinair eto er mwyn gwirio:
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
Ail-rhowch y cyfrinair er mwyn dilysu:
|
|
|
Suggested by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:7001 ../user-setup-udeb.templates:14001
../grub-installer.templates:9001
|