Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
161170 of 177 results
161.
<keycap>F9</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F9</keycap>
Translated and reviewed by Bundo
Located in help.xml:699
162.
GETTING HELP
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
도움 받기
Translated and reviewed by Thedis
In upstream:
도움을 받는 방법
Suggested by Sunjae Park
Located in help.xml:700
163.
If you can't install Ubuntu, don't despair!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
우분투를 설치하는데 실패하더라도 좌절하지 마십시오!
Translated by Sunjae Park
Reviewed by Thedis
Located in help.xml:707
164.
If you can't start Ubuntu, don't despair!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
우분투를 시작하는데 실패하더라도 좌절하지 마십시오!
Translated by Sunjae Park
Reviewed by Thedis
Located in help.xml:710
165.
The Ubuntu team is ready to help you!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
우분투 팀은 언제든 당신을 도와드리겠습니다!
Translated and reviewed by Min-Soo Kim
In upstream:
언제든지 우분투 팀에 도움을 요청해 보십시요!
Suggested by Sunjae Park
Located in help.xml:713
166.
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
특히 설치 중에 겪을 수 있는 문제에 대해 알려주십시오. 설치 프로그램의 문제는 <emphasis>여러 사람</emphasis>에게 영향을 끼치기 때문입니다.
Translated and reviewed by Sunjae Park
Located in help.xml:716
167.
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
특히 시작 중에 겪을 수 있는 문제에 대해 알려주십시오. 이런 종류의 문제는 <emphasis>여러 사람</emphasis>에게 영향을 끼치기 때문입니다.
Translated and reviewed by Sunjae Park
Located in help.xml:721
168.
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
여러분이 겪고 계신 보고된 문제에 빠른 수정본을 드리거나 혹은 그런 문제점이 무엇인지 듣고 함께 해결할 수 있었으면 합니다, 그리고 여러분의 경험으로 부터 같은 문제를 겪고 있는 다른 사용자들에 도움이 될 것입니다.
Translated and reviewed by sungyup
In upstream:
겪고 계신 문제가 이미 보고되어 간단한 해결책이 이미 나온 경우도 있습니다. 그렇지 않더라도 어떤 문제인지를 알려주고 문제를 같이 해결할 수 있었으면 합니다. 그러면 다음에 다른 사용자가 같은 문제를 겪더라도 여러분의 노력으로 많은 도움을 얻을 수도 있을 겁니다.
Suggested by Sunjae Park
Located in help.xml:725
169.
<keycap>F10</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F10</keycap>
Translated and reviewed by Bundo
Located in help.xml:755
170.
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
저작권과 보증
Translated and reviewed by Sunjae Park
Located in help.xml:756
161170 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bong-Jin Lee, Bundo, Colin Watson, Huioon Kim, Inbae, Min-Soo Kim, Seung Soo, Ha, Sunjae Park, Thedis, sangho, sungyup.