|
161.
|
|
|
<keycap>F9</keycap>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
|
|
|
|
<keycap>F9</keycap>
|
|
Translated and reviewed by
Bundo
|
|
|
|
Located in
help.xml:699
|
|
162.
|
|
|
GETTING HELP
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
도움 받기
|
|
Translated and reviewed by
Thedis
|
In upstream: |
|
도움을 받는 방법
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:700
|
|
163.
|
|
|
If you can't install Ubuntu, don't despair!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
우분투를 설치하는데 실패하더라도 좌절하지 마십시오!
|
|
Translated by
Sunjae Park
|
|
Reviewed by
Thedis
|
|
|
|
Located in
help.xml:707
|
|
164.
|
|
|
If you can't start Ubuntu, don't despair!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
우분투를 시작하는데 실패하더라도 좌절하지 마십시오!
|
|
Translated by
Sunjae Park
|
|
Reviewed by
Thedis
|
|
|
|
Located in
help.xml:710
|
|
165.
|
|
|
The Ubuntu team is ready to help you!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
우분투 팀은 언제든 당신을 도와드리겠습니다!
|
|
Translated and reviewed by
Min-Soo Kim
|
In upstream: |
|
언제든지 우분투 팀에 도움을 요청해 보십시요!
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:713
|
|
166.
|
|
|
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
특히 설치 중에 겪을 수 있는 문제에 대해 알려주십시오. 설치 프로그램의 문제는 <emphasis>여러 사람</emphasis>에게 영향을 끼치기 때문입니다.
|
|
Translated and reviewed by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:716
|
|
167.
|
|
|
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
특히 시작 중에 겪을 수 있는 문제에 대해 알려주십시오. 이런 종류의 문제는 <emphasis>여러 사람</emphasis>에게 영향을 끼치기 때문입니다.
|
|
Translated and reviewed by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:721
|
|
168.
|
|
|
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
여러분이 겪고 계신 보고된 문제에 빠른 수정본을 드리거나 혹은 그런 문제점이 무엇인지 듣고 함께 해결할 수 있었으면 합니다, 그리고 여러분의 경험으로 부터 같은 문제를 겪고 있는 다른 사용자들에 도움이 될 것입니다.
|
|
Translated and reviewed by
sungyup
|
In upstream: |
|
겪고 계신 문제가 이미 보고되어 간단한 해결책이 이미 나온 경우도 있습니다. 그렇지 않더라도 어떤 문제인지를 알려주고 문제를 같이 해결할 수 있었으면 합니다. 그러면 다음에 다른 사용자가 같은 문제를 겪더라도 여러분의 노력으로 많은 도움을 얻을 수도 있을 겁니다.
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:725
|
|
169.
|
|
|
<keycap>F10</keycap>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
|
|
|
|
<keycap>F10</keycap>
|
|
Translated and reviewed by
Bundo
|
|
|
|
Located in
help.xml:755
|
|
170.
|
|
|
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
저작권과 보증
|
|
Translated and reviewed by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
help.xml:756
|