|
25.
|
|
|
TERM is not set, so the dialog frontend is not usable.
|
|
|
|
TERM is niet ingesteld; hierdoor is de dialoogschil onbruikbaar.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
TERM is niet gezet; hierdoor is het dialoog-frontend onbruikbaar.
|
|
|
Suggested by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:54
|
|
26.
|
|
|
Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers
|
|
|
|
De dialoogschil is niet verenigbaar met shell-buffers van emacs
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Het dialoog-frontend is niet compatibel met shell-buffers van emacs
|
|
|
Suggested by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:57
|
|
27.
|
|
|
Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or without a controlling terminal.
|
|
|
|
De dialoogschil werkt niet op een domme terminal, een shell-buffer van emacs of zonder een sturende terminal.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Het dialoog-frontend werkt niet op een domme terminal, een shell-buffer van emacs en bij gebrek aan een sturende terminal.
|
|
|
Suggested by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:60
|
|
28.
|
|
|
No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend cannot be used.
|
|
|
|
Er is geen bruikbaar dialoog-achtig programma geïnstalleerd; hierdoor kan de op dialogen gebaseerde schil niet worden gebruikt.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Er is geen bruikbaar dialoog-achtig programma geïnstalleerd; hierdoor kan het op dialogen gebaseerde frontend niet worden gebruikt.
|
|
|
Suggested by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:108
|
|
29.
|
|
|
Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide.
|
|
|
|
De dialoogschil vereist een scherm dat tenminste 13 regels hoog en 31 kolommen breed is.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Het dialoog-frontend vereist een scherm dat tenminste 13 regels hoog en 31 kolommen breed is.
|
|
|
Suggested by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:115
|
|
30.
|
|
|
Package configuration
|
|
|
|
Pakketinstellingen
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Pakketconfiguratie
|
|
|
Suggested by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:332
|
|
31.
|
|
|
You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. See the end of this document for detailed instructions.
|
|
|
|
U gebruikt de op een tekstbewerker gebaseerde debconf-schil om uw systeem te configureren. Raadpleeg het einde van dit document voor gedetailleerde instructies.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
U gebruikt het op een editor gebaseerde debconf-frontend om uw systeem te configureren. Raadpleeg het einde van dit document voor gedetailleerde instructies.
|
|
|
Suggested by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:95
|
|
32.
|
|
|
The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix configuration files, this file will look familiar to you -- it contains comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will read the edited file, and use the values you entered to configure the system.
|
|
|
|
De op een tekstbewerker gebaseerde schil legt u één of meerdere tekstbestanden voor die u kunt wijzigen. Dit is één van die bestanden. Als u bekend bent met standaardconfiguratiebestanden in Unix, zal dit bestand u bekend voorkomen -- het bevat commentaar met daartussen configuratieregels. Wijzig waar nodig de configuratieregels in het bestand, sla het vervolgens op en sluit de tekstbewerker af. Vervolgens zal debconf het gewijzigde bestand inlezen en de waarden die u heeft ingevoerd gebruiken om het systeem te configureren.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Het op een editor gebaseerde frontend legt u één of meerdere tekstbestanden voor die u kunt wijzigen. Dit is één van die bestanden. Als u bekend bent met standaardconfiguratiebestanden in Unix, zal dit bestand u bekend voorkomen -- het bevat commentaar met daartussen configuratieregels. Wijzig waar nodig de configuratieregels in het bestand, sla het vervolgens op en sluit de editor af. Vervolgens zal debconf het gewijzigde bestand inlezen en de waarden die u heeft ingevoerd gebruiken om het systeem te configureren.
|
|
|
Suggested by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:112
|
|
33.
|
|
|
Debconf on %s
|
|
|
|
Debconf op %s
|
|
Translated and reviewed by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:219
|
|
34.
|
|
|
This frontend requires a controlling tty.
|
|
|
|
Deze schil vereist een sturende tty.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Dit frontend vereist een sturende tty.
|
|
|
Suggested by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:48
|