Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
955964 of 1469 results
955.
-SSTRING, --sep-string[=STRING]
separate columns by STRING,
without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>
otherwise (same as -S" "), no effect on column options
-t, --omit-header omit page headers and trailers
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-SSTRING, --sep-string[=STRING]
separa as colunas por STRING,
sem -S: Separador padrão <TAB> com -J e <space>
senão (o mesmo para -S" "), sem efeito sobre as opções da coluna
-t, --omit-header omite cabeçalhos e trilhas da página
Translated by Marcel An
Reviewed by André Gondim
Located in src/pr.c:2846
956.
-T, --omit-pagination
omit page headers and trailers, eliminate any pagination
by form feeds set in input files
-v, --show-nonprinting
use octal backslash notation
-w, --width=PAGE_WIDTH
set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for
multiple text-column output only, -s[char] turns off (72)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-T, --omit-pagination
omite os cabeçalhos e rodapés das páginas, elimina toda
paginação por caracteres de nova página no arquivos de
entrada
-v, --show-nonprinting
usa octal com barra invertida
-w, --width=LARGURA_PÁG
define a largura da página como LARGURA_PÁG (72) caracteres
para saída em múltiplas colunas de texto, -s[CARACTERE]
desativa (72)
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/pr.c:2846
957.
-W, --page-width=PAGE_WIDTH
set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,
truncate lines, except -J option is set, no interference
with -S or -s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-W, --page-width=LARGURA_PÁG
define a largura da página como LARGURA_PÁG (72) caracteres
sempre, trunca linhas, exceto se a opção -J estiver
definida; nenhuma interferência com -S ou -s
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/pr.c:2856
958.

-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10. With no FILE, or when FILE is -, read
standard input.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

-t está implícito se TAMANHO_PÁGINA <= 10. Se não houver ARQUIVO, ou quando ARQUIVO é -, ler
entrada padrão.
Translated by Leocello
Reviewed by André Gondim
Located in src/pr.c:2852
959.
Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...
Print the values of the specified environment VARIABLE(s).
If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [OPÇÃO]... [VARIÁVEL]...
Emite os valores da(s) VARIÁVEL(is) de ambiente especificadas.
Se nenhuma VARIÁVEL for especificada, emite os pares valor e nome de todas.

Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/printenv.c:62
960.
-0, --null end each output line with 0 byte rather than newline
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-0, --null final de cada linha de saída com 0 bytes em vez de nova linha
Translated by Leocello
Reviewed by André Gondim
Located in src/printenv.c:69
961.
warning: %s: character(s) following character constant have been ignored
aviso: %s: caractere(s) após constante de caractere foi(foram) ignorado(s)
Translated by RodolfoRG
Located in src/printf.c:83
962.
Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...
or: %s OPTION
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %s FORMATO [ARGUMENTO]...
ou: %s OPÇÃO
Translated by RodolfoRG
, c-format
Located in src/printf.c:92
963.
Print ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Emite ARGUMENTO(s) conforme FORMATO, ou executa conforme OPÇÃO:

Translated by RodolfoRG
Located in src/printf.c:97
964.

FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:

\" double quote
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

FORMATO controla a saída como o printf da linguagem C.
As sequências interpretadas são:

\" aspas duplas
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/printf.c:103
955964 of 1469 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Silva, Alex Antão, Alexandre Henrique, Alexandre Rocha Lima e Marcondes, Alexandro Silva, Allan Carvalho, Andre Noel, Andrei, André Gondim, Augusto, Bruno Pugliese, Carlos Eduardo Moreira dos Santos, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Carlos Moura, Carlos Sales, Christian Reis, Cleber Polizel, Cosme Nizzo, César Veiga, Danilo Gonçalves, Davi Garcia, Edney Matias da Silva, Eduardo, Eduardo Cereto, Eliziario Neto, Elton Pereira de Lima, Eugênio F, Fabio Henrique Mestre, Fabio M. Panico, Felipe Balbi, Felipe Rinaldi, Flávio Pontes, Freakcode, Fábio Nogueira, Gabriel Speckhahn, Gerson "fserve" Barreiros, GilsonFilho, Glênio Kestering, Gustavo Calegari Pialarissi, Henrique P. Machado, Hriostat, ILO, Ivan Brasil Fuzzer, Jonh Wendell, João Paulo Pizani Flor, João Pinto, Juan Carlos Castro y Castro, Jurmir Canal Neto, Kemel Zaidan aka Legendario, Kenzo Okamura, Kyller Gorgonio, LKRaider, Labrax, Laudeci Oliveira, Lauro Moura, Leandro Miranda Nonato, Leocello, Lorena Sabino Guedes, Lucas Duailibe, Luciano Gardim, Luiz Agostinho, Maeda, Manoel B H Carvalho, Marcel An, MarceloLipienski, Mauricio Romano Leite, Michele R. Marino, Milton Bender Jr., Netto, Og Maciel, Olivia G. Janequine, OtavioCC, Pablo Marcondes, Paulo Moura, Pedro Matos Jr, Pedro Pedruzzi, Rafael, Rafael Fontenelle, Rafael Sachetto, Rafael Sfair, Removed by request, RodolfoRG, Rodox12, Rodrigo Neves Calheiros, Rodrigo Souza, Rodrigo Tassinari, Rodrigo de Avila, Roner Marcelo Rover Oliveira, Rozzane, S4RD1NH4, SilvioPalmieri, Thalysson Sarmento, Thiago "Harry" Leucz Astrizi, Thiago Gama, Thomas Gustavo Dietrich, Tiago Hillebrandt, Tomé, Tonismar, Vinicius Seixas, Washington Lins, Welliton Sá, Welliton Sá, Xnd, [ henrix ], augustojd, brunoalves, fsakatauskas, gda, gnustavo, jotape, marcelo freire, nusk, ricardogorayeb.