|
1012.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo', ![](/@@/translation-newline)
use one of these commands:
%s -- -foo
%s ./-foo
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Um Dateien zu entfernen, deren Namen mit „-“ beginnen, z. B. „foo“, verwenden ![](/@@/translation-newline)
Sie eine der folgenden Anweisungen:
%s -- -foo
%s ./-foo
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/rm.c:167
|
|
1013.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover ![](/@@/translation-newline)
some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater ![](/@@/translation-newline)
assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using shred.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Beachten Sie, das der Inhalt einer mit „rm“ gelöschten Datei normalerweise ![](/@@/translation-newline)
wiederhergestellt werden kann. Wenn Sie mehr Sicherheit darüber wünschen, ![](/@@/translation-newline)
dass die Inhalte tatsächlich nicht wiederherstellbar sind, sollten Sie eher ![](/@@/translation-newline)
„shred“ benutzen.
|
|
Translated by
Philipp Thomas
|
|
|
|
Located in
src/rm.c:179
|
|
1014.
|
|
|
%s : remove all arguments recursively?
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Alle Argumente rekursiv entfernen?
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/rm.c:342
|
|
1015.
|
|
|
%s : remove all arguments?
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : alle Argumente entfernen?
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/rm.c:343
|
|
1016.
|
|
|
removing directory, %s
|
|
|
|
Verzeichnis wird entfernt, %s
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
|
XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
|
|
Located in
src/rmdir.c:131 src/rmdir.c:244
|
|
1017.
|
|
|
failed to remove directory %s
|
|
|
|
Verzeichnis %s konnte nicht entfernt werden
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/rmdir.c:150
|
|
1018.
|
|
|
Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.
--ignore-fail-on-non-empty
ignore each failure that is solely because a directory
is non-empty
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Die VERZEICHNIS(se) entfernen, wenn sie leer sind.
--ignore-fail-on-non-empty
jeden Fehlschlag ignorieren, der nur daher rührt, dass
ein Verzeichnis nicht leer ist
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/rmdir.c:165
|
|
1019.
|
|
|
-p, --parents remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., `rmdir -p a/b/c' is
similar to `rmdir a/b/c a/b a'
-v, --verbose output a diagnostic for every directory processed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-p, --parents VERZEICHNIS und seine Vorfahren entfernen; damit ist
„rmdir -p a/b/c“ ähnlich zu „rmdir a/b/c a/b a“
-v, --verbose Diagnose für jedes bearbeitete Verzeichnis ausgeben
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/rmdir.c:173
|
|
1020.
|
|
|
failed to remove %s
|
|
|
|
%s konnte nicht entfernt werden
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/rmdir.c:155 src/rmdir.c:287
|
|
1021.
|
|
|
Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]
or: %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aufruf: %s KONTEXT BEFEHL [args]
oder: %s [ -c ] [-u NUTZER] [-r ROLLE] [-t TYP] [-l BEREICH] BEFEHL [args]
|
|
Translated by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/runcon.c:76
|