Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
10021011 of 1469 results
1002.
skipping %s, since it's on a different device
überspringe %s, da es auf einem anderen Gerät ist
Translated by Michael Piefel
Located in src/remove.c:515 src/remove.c:565
1003.
traversal failed: %s
Traversal fehlgeschlagen: %s
Translated by Philipp Thomas
Located in src/remove.c:586
1004.
unexpected failure: fts_info=%d: %s
please report to %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
unerwarteter Fehler: fts_info=%d: %s
bitte melden Sie dies an %s
Translated by Philipp Thomas
Located in src/remove.c:592
1005.
Try `%s ./%s' to remove the file %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Versuchen Sie „%s ./%s“, um die Datei %s zu entfernen.
Translated and reviewed by Michael Piefel
Located in src/rm.c:118
1006.
Usage: %s [OPTION]... FILE...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aufruf: %s [OPTION]... DATEI...
Translated and reviewed by Michael Piefel
Located in src/readlink.c:61 src/realpath.c:69 src/shred.c:169 src/stat.c:1755 src/touch.c:215
1007.
Remove (unlink) the FILE(s).

-f, --force ignore nonexistent files, never prompt
-i prompt before every removal
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Entfernen (unlink) der DATEI(en).

-f, --force nicht vorhandene Dateien ignorieren, keine Nachfragen
-i vor jeder Entfernung nachfragen
Translated by Michael Piefel
Located in src/rm.c:136
1008.
-I prompt once before removing more than three files, or
when removing recursively. Less intrusive than -i,
while still giving protection against most mistakes
--interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or
always (-i). Without WHEN, prompt always
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-I einmal nachfragen, wenn mehr als drei Dateien
gelöscht werden sollen oder beim rekursiven
Löschen; weniger aufdringlich als -i, gibt aber
Schutz gegen die meisten Fehler.
--interactive[=WANN] nachfragen WANN: „never“ (nie), „once“ (-I) oder
„always“ (-i); ohne WANN: immer
Translated by Michael Piefel
Located in src/rm.c:142
1009.
--one-file-system when removing a hierarchy recursively, skip any
directory that is on a file system different from
that of the corresponding command line argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--one-file-system beim rekursiven Entfernen einer Verzeichnishierarchie
die Verzeichnisse überspringen, die sich auf einem
anderen Gerät als der Parameter befinden
Translated by Mario Blättermann
Located in src/rm.c:145
1010.
--no-preserve-root do not treat `/' specially
--preserve-root do not remove `/' (default)
-r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively
-v, --verbose explain what is being done
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-preserve-root „/“ nicht besonders behandeln
--preserve-root nicht rekursiv auf „/“ arbeiten (Voreinstellung)
-r, -R, --recursive Inhalte von Verzeichnissen rekursiv entfernen
-v, --verbose durchgeführte Tätigkeiten erklären
Translated by Michael Piefel
Located in src/rm.c:154
1011.

By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)
option to remove each listed directory, too, along with all of its contents.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Per Voreinstellung entfernt rm keine Verzeichnisse. Bei Benutzung der Option
--recursive (-r oder -R) wird jedes aufgeführte Verzeichnisse inklusive seiner
Inhalte gelöscht.
Translated and reviewed by Michael Piefel
Located in src/rm.c:163
10021011 of 1469 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Wunderlich, Benjamin Roch, Bernhard J. M. Grün, Christian Drengenberg, Christian Kampka, DBC, David, Dennis Baudys, Hendrik Schrieber, Joachim Durchholz, Joerg Beyer, Karl Schuh, Keruskerfuerst, Kevin Hamacher, Kim Krecht, Krox, Kwiwii, Maik Schulz, Marcel Waldvogel, Mario Blättermann, Markus Langer, MartinE, Maurizio Camagna, Michael Piefel, Oliver Old, Patrick T., Philipp Thomas, Phillip Sz, RK, Rainer Glaschick, Ralf Hildebrandt, Roland Illig, Salim, Sascha Herres, Sean Hewitt, Severin H, Sven Bachmann, ThomasZ, Wolf Canis, bekks, blubberlutsch, chaosgeisterchen, errorX, fantasiooo, gandro, haraldkl, helloworld, jtakalai, norsen, s.erd.