|
216.
|
|
|
--no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)
--preserve-root fail to operate recursively on `/'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--no-preserve-root nun trata `/' de manera especial (predetermináu) ![](/@@/translation-newline)
--preserve-root nun opera recursivamente sobre `/'
|
|
Translated by
quixole
|
|
Reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
src/chgrp.c:127 src/chown.c:105
|
|
217.
|
|
|
-f, --silent, --quiet suppress most error messages
--reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a
GROUP value
-R, --recursive operate on files and directories recursively
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f, --silent, --quiet suprime la mayoría de los mensaxes de fallu
--reference=RFICHERU usa'l grupu de RFICHERU
en cuenta d'un valor GRUPU
-R, --recursive opera recursivamente sobre los ficheros y repertorios
-v, --verbose amuesa información de diagnósticu pa cada ficheru procesáu
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
src/chgrp.c:131
|
|
218.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Examples:
%s staff /u Change the group of /u to "staff".
%s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to "staff".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Exemplos:
%s staff /u Camuda'l grupu de /u a "staff".
%s -hR staff /u Camuda'l grupu de /u y los ficheros incluyíos a "staff".
|
|
Translated and reviewed by
Xandru
|
|
|
|
Located in
src/chgrp.c:158
|
|
219.
|
|
|
getting new attributes of %s
|
|
|
|
obteniendo nuevos permisos de %s
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:133
|
|
220.
|
|
|
neither symbolic link %s nor referent has been changed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
nin l'enllaz simbólicu %s nin el so referente camudó
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:158 src/chown-core.c:162
|
|
221.
|
|
|
mode of %s changed to %04lo ( %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el mou de %s camuda a %04lo ( %s )
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:157
|
|
222.
|
|
|
failed to change mode of %s to %04lo ( %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
fallu al camudar el mou de %s a %04lo ( %s )
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:160
|
|
223.
|
|
|
mode of %s retained as %04lo ( %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el mou de %s caltiense como %04lo ( %s )
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:189
|
|
224.
|
|
|
cannot operate on dangling symlink %s
|
|
|
|
nun se puede operar sobre l'enllaz simbólicu con destín inexistente %s
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:248
|
|
225.
|
|
|
changing permissions of %s
|
|
|
|
camudando los permisos de %s
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:285
|