Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
214223 of 1469 results
214.
Change the group of each FILE to GROUP.
With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.

-c, --changes like verbose but report only when a change is made
--dereference affect the referent of each symbolic link (this is
the default), rather than the symbolic link itself
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Camuda'l grupu de cada FICHERU a GRUPU,
Con --reference, camuda'l grupu de cada FICHERU al de RFICHERU.

-c, --changes como verbose pero informa namás que cuando se produz una modificación
--dereference afecta al referente de cada enllaz simbólicu (ye'l
predetermináu) y non l'enllaz simbólicu mesmu.
Translated and reviewed by costales
Located in src/chgrp.c:114
215.
-h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any referenced
file (useful only on systems that can change the
ownership of a symlink)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h, --no--dereference afecta a cada enllaz simbólicu y non a los ficheros
referíos (ye d'utilidá solo nos sistemes que pueden
camudar el propietariu d'un enllaz simbólicu)
Translated and reviewed by costales
Located in src/chgrp.c:122 src/chown.c:93
216.
--no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)
--preserve-root fail to operate recursively on `/'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-preserve-root nun trata `/' de manera especial (predetermináu)
--preserve-root nun opera recursivamente sobre `/'
Translated by quixole
Reviewed by Xandru Martino
Located in src/chgrp.c:127 src/chown.c:105
217.
-f, --silent, --quiet suppress most error messages
--reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a
GROUP value
-R, --recursive operate on files and directories recursively
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-f, --silent, --quiet suprime la mayoría de los mensaxes de fallu
--reference=RFICHERU usa'l grupu de RFICHERU
en cuenta d'un valor GRUPU
-R, --recursive opera recursivamente sobre los ficheros y repertorios
-v, --verbose amuesa información de diagnósticu pa cada ficheru procesáu

Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in src/chgrp.c:131
218.

Examples:
%s staff /u Change the group of /u to "staff".
%s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to "staff".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Exemplos:
%s staff /u Camuda'l grupu de /u a "staff".
%s -hR staff /u Camuda'l grupu de /u y los ficheros incluyíos a "staff".
Translated and reviewed by Xandru
Located in src/chgrp.c:158
219.
getting new attributes of %s
obteniendo nuevos permisos de %s
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in src/chmod.c:133
220.
neither symbolic link %s nor referent has been changed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
nin l'enllaz simbólicu %s nin el so referente camudó
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in src/chmod.c:158 src/chown-core.c:162
221.
mode of %s changed to %04lo (%s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
el mou de %s camuda a %04lo (%s)
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in src/chmod.c:157
222.
failed to change mode of %s to %04lo (%s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
fallu al camudar el mou de %s a %04lo (%s)
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in src/chmod.c:160
223.
mode of %s retained as %04lo (%s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
el mou de %s caltiense como %04lo (%s)
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in src/chmod.c:189
214223 of 1469 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Esbardu, Esculibiertu, Xandru, Xandru Martino, Xuacu Saturio, costales, ivarela, mofusu, quixole, xuan.