Translations by Cartman34
Cartman34 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
One big cube
|
|
2008-10-14 |
Un grand cube
|
|
~ |
Window fade speed in "Constant speed" mode
|
|
2008-10-14 |
Vitesse du fondu d'une fenêtre dans le mode de "Vitesse constante"
|
|
34. |
Edge Trigger Delay
|
|
2008-10-14 |
Délai de déclenchement des bordures
|
|
36. |
Focus Prevention Level
|
|
2008-10-14 |
Niveau de sensibilité du Focus
|
|
44. |
High
|
|
2008-10-14 |
Élevé
|
|
51. |
Level of focus stealing prevention
|
|
2008-10-14 |
Niveau de sensibilité du vol de Focus
|
|
54. |
Low
|
|
2008-10-14 |
Faible
|
|
68. |
Off
|
|
2008-10-14 |
Off
|
|
70. |
Overlapping Output Handling
|
|
2008-10-14 |
Chevauchement de manipulations de sorties
|
|
96. |
Very High
|
|
2008-10-14 |
Très élevé
|
|
97. |
Which one of overlapping output devices should be preferred
|
|
2008-10-14 |
Quel périphérique de sortie chevauchée devrait être préférée
|
|
122. |
Independent texture fetch
|
|
2008-10-14 |
Récupérer la texture indépendante
|
|
128. |
Use the available texture units to do as many as possible independent texture fetches.
|
|
2008-10-14 |
utiliser les unités de texture disponible pour récupérer autant que possible la texture indépendante
|
|
268. |
Force independent output painting.
|
|
2008-10-14 |
Forcer le rendement indépendant de coloration
|
|
269. |
Paint each output device independly, even if the output devices overlap
|
|
2008-10-14 |
Peindre chaque sortie de périphérique indépendamment, même si elles se chevauchent.
|
|
296. |
Brightness (in %) of unresponsive windows
|
|
2008-10-14 |
Luminosité (en %) des fenêtres ne répondant pas
|
|
299. |
Dim Unresponsive Windows
|
|
2008-10-14 |
Fenêtres ne répondant pas ternes
|
|
300. |
Dim windows that are not responding to window manager requests
|
|
2008-10-14 |
Les Fenêtres ternes qui ne répondent pas aux requêtes du gestionnaire de fenêtres.
|
|
301. |
Fade Mode
|
|
2008-10-14 |
Mode de Fondu
|
|
310. |
Saturation (in %) of unresponsive windows
|
|
2008-10-14 |
Saturation (en %) des fenêtres ne répondant pas
|
|
311. |
Unresponsive Window Brightness
|
|
2008-10-14 |
Luminosité d'une fenêtre ne répondant pas
|
|
312. |
Unresponsive Window Saturation
|
|
2008-10-14 |
Saturation d'une fenêtre ne répondant pas
|
|
314. |
Window fade mode
|
|
2008-10-14 |
Mode de fondu de la fenêtre
|
|
316. |
Window fade time (in ms) in "Constant time" mode
|
|
2008-10-14 |
Temps (en ms) du fondu d'une fenêtre dans le mode de "Vitesse constante"
|
|
356. |
If available use compression for textures converted from images
|
|
2008-10-14 |
Si elle est disponible, utiliser la compression des textures venant d'images converties
|
|
362. |
Texture Compression
|
|
2008-10-14 |
Compression de texture
|
|
370. |
Force Placement Windows
|
|
2008-10-14 |
Forcer le Placement d'une fenêtre
|
|
372. |
Keep In Workarea
|
|
2008-10-14 |
Garder dans la Zone de Travail
|
|
373. |
Keep placed window in work area, even if that means that the position might differ from the specified position
|
|
2008-10-14 |
Garder la fenêtre dans la zone de travail, même si cela signifie que la position peut différer de celle spécifiée
|
|
378. |
Place across all outputs
|
|
2008-10-14 |
Placer à travers toutes les sorties
|
|
385. |
Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected
|
|
2008-10-14 |
Sélectionne comme un emplacement de fenêtre pourrait se comporter si plusieurs sorties sont sélectionnées
|
|
387. |
Use active output device
|
|
2008-10-14 |
Utilise la périphérique de sortie actif
|
|
388. |
Use output device of focussed window
|
|
2008-10-14 |
Utilise la périphérique de sortie sur la fenêtre active
|
|
389. |
Use output device with pointer
|
|
2008-10-14 |
Utilise la périphérique de sortie avec le pointeur
|
|
396. |
Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window manager should avoid placing them.
|
|
2008-10-14 |
Les fenêtres pourrait être forcées à se situer, même si elles indiquent que le gestionnaire de fenêtre pourrait éviter de les situer.
|
|
496. |
Next Panel
|
|
2008-10-14 |
Panneau Suivant
|
|
506. |
Prev Panel
|
|
2008-10-14 |
Panneau Précédent
|
|
512. |
Select next panel type window.
|
|
2008-10-14 |
Sélectionner la prochaine fenêtre de la police du panneau
|
|
514. |
Select previous panel type window.
|
|
2008-10-14 |
Sélectionner la précédente fenêtre de la police du panneau
|