Translations by Daniel Șerbănescu
Daniel Șerbănescu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Click the "Test" button to launch Firefox and view the test web page.
|
|
2011-03-15 |
Apăsați butonul „Test” pentru a lansa Firefox și a vizualiza pagina web de test.
|
|
~ |
Enter and resume from suspend state for 30 iterations. Please note that this is a lengthy test. Click Test to begin.
|
|
2011-03-15 |
Intră și iese din starea de suspendare de 30 de ori. Acesta este un test îndelungat. Apasă pe Test pentru a începe.
|
|
~ |
Click test and your system will suspend for about 30 - 60 seconds. If your system does not wake itself up after 60 seconds, please press the power button momentarily to wake the system manually.
|
|
2011-03-15 |
Clic pe test și sistemul se va suspenda pentru 30 - 60 de secunde. Dacă sistemul nu își revine după 60 de secunde, apasați temporar butonul de pornire pentru a trezi sistemul manual.
|
|
~ |
This test will check to make sure that supported video modes work after a suspend and resume. Click Test to Begin.
|
|
2011-03-15 |
Acest test va verifica dacă modurile video suportate funcționează după o suspendare și o revenire. Pentru a începe, apasați Test.
|
|
~ |
Secure Digital (SD) media card support re-verification: 1.- Plug a SD media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
|
|
2011-03-15 |
Cardul media Secure Digital (SD) suportă reverificarea: 1.- Conectați un card media SD la calculator. 2.- Ar trebui să apară o iconiță pe desktop și în meniul „Locuri” din partea de sus a ecranului. 3.- Apăsați clic dreapta pe iconița de pe desktop și selectați „Demontează discul în siguranță”. 4.- Iconița ar trebui să dispară atât de pe desktop cât și din meniul „Locuri”.
|
|
~ |
Do you hear a sound through the headphones and did the sound play without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?
|
|
2011-01-14 |
Ați auzit un sunet prin căști și a fost sunetul redat fără distorsiuni, clicuri sau alte zgomote bizare prin căști?
|
|
~ |
Do you hear a sound and was that sound free of any distortion, clicks or other strange noises?
|
|
2011-01-14 |
Ați auzit un sunet și a fost acel sunet redat fără distorsiuni, clicuri sau alte zgomote bizare?
|
|
74. |
Automated benchmark testing
|
|
2011-01-14 |
Teste de performanță automatizate
|
|
76. |
Test the network before suspending.
|
|
2011-01-14 |
Testează rețeaua înainte de suspendare.
|
|
2010-08-23 |
Testează rețeaua înainte de a o suspenda.
|
|
77. |
Record the current resolution before suspending.
|
|
2011-03-15 |
Memorează rezoluția curentă înainte de suspendare.
|
|
83. |
Test the network after resuming.
|
|
2010-08-23 |
Testează rețeaua după revenire.
|
|
85. |
Test the audio after resuming.
|
|
2011-03-15 |
Testează sunetul după revenire.
|
|
87. |
The address of your Bluetooth device is: $output
|
|
2011-01-14 |
Adresa dispozitivului dumneavoastră bluetooth este: $output
|
|
2010-08-23 |
Adresa dispozitivului tău bluetooth este: $output
|
|
88. |
Verify a bluetooth peripheral. An example verification procedure for a bluetooth mouse is given.
|
|
2011-03-15 |
Verifică un periferic bluetooth. Se oferă un exemplu al procedurii de verificare pentru un maus prin bluetooth.
|
|
92. |
This will check to make sure that your audio device works properly after a suspend and resume. You can use either internal or external microphone and speakers.
|
|
2011-03-15 |
Aceasta va verifica dacă dispozitivul audio funcționează corect după o suspendare și o revenire. Puteți folosi atât microfonul și boxele interne cât și externe.
|
|
96. |
This will check to make sure your system can successfully hibernate (if supported).
|
|
2011-03-15 |
Aceasta va verifica dacă sistemul poate să hiberneze (în cazul în care suportă această funcție).
|
|
104. |
Do you now have a new folder called Test Folder?
|
|
2011-03-15 |
Acum aveți un dosar nou numit Dosar de test?
|
|
107. |
Do you now have a folder called Test Data?
|
|
2011-03-15 |
Acum aveți un dosar nou numit Date de test?
|
|
109. |
Double click the folder called Test Folder to open it up.
|
|
2011-03-15 |
Apăsați dublu clic pe dosarul numit Dosar de test pentru a-l deschide.
|
|
110. |
Was the folder called Test Data successfully moved into the folder called Test Folder?
|
|
2011-03-15 |
Dosarul numit Date de test a fost mutat cu succes în dosarul numit Dosar de test?
|
|
124. |
Close the File Browser.
|
|
2011-03-15 |
Închideți navigatorul de fișiere.
|
|
127. |
Did the Ubuntu Test page load correctly?
|
|
2011-03-15 |
S-a încărcat corect pagina de test Ubuntu?
|
|
129. |
Did the applet display?
|
|
2011-03-15 |
A fost afișată miniaplicația?
|
|
131. |
Did you see the text?
|
|
2011-03-15 |
Ați văzut textul?
|