Translations by Paulo Novais

Paulo Novais has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
~
Dead pixel check procedure: 1.- Select Test to display a single color in full screen mode 2.- Check that all pixels are the same color 3.- Press any key and repeat the check for another color (red, green, blue, white and black)
2010-04-03
Procedimento de verificação de pixel avariado: 1.- Seleccione Testar para mostrar o ecrã com uma cor única 2.- Verifique que todos os pixel têm a mesma cor 3.- Pressione uma tecla e repita a verificação para outras cores (vermelho, verde, azul, branco e preto)
~
Fingerprint login verification procedure: 1.- Click on the user switcher applet 2.- Select your user name 3.- A window should appear that provides the ability to login either typing your password or using fingerprint authentication 4.- Use the fingerprint reader to login 5.- Click on the user switcher applet 6.- Select the testing account to continue running tests
2010-04-03
Procedimento de inicio de sessão por impressão digital: 1.- Clicar na aplicação de escolha de utilizador 2.- Escolha o seu utilizador 3.- Uma janela deve de aparecer e providenciar a possibilidade de iniciar a sessão, quer escrevendo a sua senha ou utilizando a sua impressão digital 4.- Use o leitor de impressões digitais para iniciar a sessão 5.- Clicar na aplicação de escolha de utilizador 6.- Escolha a conta de teste para continuar a fazer testes
~
Fingerprint unlock verification procedure: 1.- Click on the user switcher applet 2.- Select 'Lock screen' 3.- Press any key or move the mouse 4.- A window should appear that provides the ability to unlock either typing your password or using fingerprint authentication 5.- Use the fingerprint reader to unlock 6.- Screen should be unlocked
2010-04-03
Procedimento de verificação de desbloqueio por impressão digital: 1.- Clicar na aplicação de escolha de utilizador 2.- Escolha 'Bloqueio de ecrã' 3.- Carregue em qualquer tecla ou mova o rato 4.- Uma janela deve de aparecer e providenciar a oportunidade de iniciar a sessão, quer escrevendo a sua senha ou utilizando a sua impressão digital 5.- Use o leitor de impressões digitais para desbloquear 6.- O ecrã deve de estar desbloqueado
~
Click Test to switch to another virtual terminal and then back to X. Your screen will change temporarily to a text console and then switch back to your current session.
2010-04-03
Clique Testar para mudar para outro terminal virtual e depois voltar para X. O seu ecrã irá mudar temporariamente para uma consola de texto e depois voltará à sessão actual.
~
Monitor power saving verification procedure: 1.- Select Test to try the power saving capabilities of your monitor 2.- The monitor should go blank 3.- Press any key or move the mouse to recover
2010-04-03
Procedimento de verificação de poupança de energia do monitor: 1.- Seleccione testar para verificar as capacidades de poupança de energia do monitor 2.- O monitor deve ficar sem imagem 3.- Pressione uma tecla ou mova o rato para recuperar a imagem
~
Click the Test button to play a sound on the automatically detected playback device.
2010-04-03
Clique no botão Testar para tocar um som no dispositivo de som detectado.
~
Disconnect any external microphones that you have plugged in. Click the Test button, then speak into your internal microphone. After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-04-03
Desligue algum microfone externo que tenha ligado. Clique no botão Testar e fale para o microfone interno. Após alguns segundos, a sua voz irá ser reproduzida para si.
~
Connect a microphone to your microphone port. Click the Test button, then speak into the microphone. After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-04-03
Ligue um microfone à entrada de microfone. Clique no botão Testar e fale para o microfone. Após alguns segundos, a sua voz irá ser reproduzida para si.
4.
_Deselect All
2010-04-03
_Desseleccione Todos
7.
_Select All
2010-04-03
_Seleccionar Tudo
13.
$output
2010-04-03
$saida
16.
Please connect a pair of headphones to your audio device.
2010-04-03
Por favor ligue os auscultadores ao seu dispositivo de som.*
26.
Prerequisites: This test case assumes that there's a testing account from which test cases are run and a personal account that the tester uses to verify the fingerprint reader
2010-04-03
Pré-requisitos: Este teste assume que existe uma conta de testes de onde estes são efectuados e uma conta pessoal que o testador usa para verificar o leitor de impressão digital.
41.
Monitor tests
2010-04-03
Testes de monitor
47.
Linux Test Project
2010-04-03
Projecto de Testes do Linux
66.
Did all the pixels change their color properly?
2010-04-03
Todos os pixel mudaram a cor correctamente?
75.
QA regression tests (destructive)
2010-04-03
Teste de regressão QA (destrutivo)
153.
Check that the hardware is able to run compiz.
2010-04-03
Verifique que o hardware é capaz de executar compiz