Translations by Krishna Babu K
Krishna Babu K has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
939. |
Show the _filtered file list (%d file)
Show the _filtered file list (%d files)
|
|
2009-03-17 |
వడపోసిన ఫైలు జాబితాను చూపుము (_f)(%d ఫైలు)
వడపోసిన ఫైలు జాబితాను చూపుము (_f)(%d ఫైళ్ళు)
|
|
940. |
Filter Options
|
|
2009-03-17 |
వడపోత ఐచ్చికములు
|
|
941. |
Select the files you want to restore and click on the "Restore" button
|
|
2009-03-17 |
మీరు తిరిగిపొందాలని అనుకొన్న ఫైళ్ళను యెంపికచేయండి మరియు "తిరిగిపొందు" బటన్పై నొక్కుము
|
|
942. |
Type
|
|
2009-03-17 |
రకము
|
|
943. |
_Restore
|
|
2009-03-17 |
తిరిగిపొందు (_R)
|
|
944. |
Restore the selected files
|
|
2009-03-17 |
ఎంపికచేసిన ఫైళ్ళను తిరిగిపొందుము
|
|
946. |
Set the options for file filtering
|
|
2009-03-17 |
వడపోతకు ఐచ్చికములను అమర్చుము
|
|
947. |
Filter _hidden files
|
|
2009-03-17 |
మరుగునవుంచిన ఫైళ్ళను వడపోయుము (_h)
|
|
948. |
Re_place symbolic links
|
|
2009-09-23 |
సింబాలిక్ లింకులను పునఃస్థాపించుము (_p)
|
|
949. |
Filter _broken symbolic links
|
|
2009-09-23 |
విరిగిపోయిన సింబాలిక్ లింకులను వడపోయుము (_b)
|
|
950. |
Filtering options
|
|
2009-03-17 |
వడపోత ఐచ్చికములు
|
|
951. |
File "%s" could not be opened (%s)
|
|
2009-03-17 |
ఫైలు "%s" తెరువబడలేక పోయింది (%s)
|
|
952. |
Creating checksum for image files
|
|
2009-03-17 |
ప్రతిబింబపు ఫైళ్ళకు చెక్సమ్ను సృష్టిస్తోంది
|
|
953. |
No checksum file could be found on the disc
|
|
2009-03-17 |
డిస్కునందు ఏ చెక్సమ్ ఫైలు కనుగొనబడలేక పోయింది
|
|
954. |
Checking file integrity
|
|
2009-03-17 |
ఫైలు యధార్ధతను పరిశీలిస్తున్నది
|
|
955. |
File "%s" could not be opened
|
|
2009-03-17 |
ఫైలు "%s" తెరువబడలేక పోయింది
|
|
956. |
Some files may be corrupted on the disc
|
|
2009-03-17 |
ఈ డిస్కునందు కొన్ని ఫైళ్ళు చెడిపోయి వుండవచ్చు
|
|
957. |
File Checksum
|
|
2009-03-17 |
ఫైలు చెక్సమ్
|
|
959. |
Hashing algorithm to be used:
|
|
2009-03-17 |
హాషింగ్ అల్గార్దెమ్ వుపయోగించబడుతుంది:
|
|
960. |
MD5
|
|
2009-03-17 |
MD5
|
|
961. |
SHA1
|
|
2009-03-17 |
SHA1
|
|
962. |
SHA256
|
|
2009-03-17 |
SHA256
|
|
963. |
Creating image checksum
|
|
2009-03-17 |
ప్రతిబింబపు చెక్సమ్ను సృష్టించుచున్నది
|
|
964. |
Image Checksum
|
|
2009-03-17 |
ప్రతిబింబపు చెక్సమ్
|
|
966. |
<Keep current values>
|
|
2009-03-17 |
<Keep current values>
|
|
967. |
Remove silences
|
|
2009-03-17 |
నిశ్శబ్దములను తీసివేయుము
|
|
968. |
Song titles
|
|
2009-03-17 |
పాట శీర్షికలు
|
|
969. |
Additional song information
|
|
2009-03-17 |
అదనపు పాట సమాచారము
|
|
970. |
Insert text
|
|
2009-03-17 |
పాఠ్యమును చేర్చుము
|
|
971. |
Delete text
|
|
2009-03-17 |
పాఠ్యమును తొలగించుము
|
|
972. |
Substitute text
|
|
2009-03-17 |
పాఠ్యమును ప్రతిక్షేపించుము
|
|
973. |
Number files according to a pattern
|
|
2009-03-17 |
మాదిరిని అనుసరించి సంఖ్యా ఫైళ్ళు
|
|
975. |
Insert
|
|
2009-02-17 |
ఇన్సర్ట్ (చేర్చుము)
|
|
977. |
at the end
|
|
2009-03-17 |
ముగింపు వద్ద
|
|
979. |
with
|
|
2009-03-17 |
తో
|
|
980. |
Rename to
|
|
2009-03-17 |
దీనికి పునఃనామకరణము చేయుము
|
|
981. |
{number}
|
|
2009-03-17 |
{number}
|
|
982. |
Open the selected video
|
|
2009-03-17 |
ఎంపికచేసిన వీడియోను తెరువుము
|
|
984. |
Remove the selected videos from the project
|
|
2009-03-17 |
ప్రోజెక్టునుండి యెంపికచేసిన వీడియోలను తీసివేయుము
|
|
985. |
Do you want to search for video files inside the directory?
|
|
2009-03-17 |
మీరు డైరెక్టరీ లోపల వీడియో ఫైళ్ళకొరకు శోధించవలెనని అనుకొనుచున్నారా?
|
|
986. |
_Search Directory
|
|
2009-03-17 |
డైరెక్టరీను శోధించుము (_S)
|
|
987. |
"%s" does not have a suitable type for video projects.
|
|
2009-03-17 |
"%s" అనునది వీడియో ప్రోజెక్టులకు సరిపోవునటువంటి రకమును కలిగిలేదు.
|
|
989. |
Creating file layout
|
|
2009-03-17 |
ఫైలు నమూనాను సృష్టించుచున్నది
|
|
991. |
Converting video file to MPEG2
|
|
2009-03-17 |
వీడియో ఫైలును MPEG2కు మార్చుము
|