Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Brasero trunk series template brasero.

8089 of 993 results
80.
Analysing files
Анализирам датотеке
Translated and reviewed by Мирослав Николић
Located in ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2406 ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416
81.
There are no files to write to disc
Нема датотека за нарезивање на диск
Translated by Miloš Popović
| msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
Located in ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:478 ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672 ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432 ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402 ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1277
82.
"%s" is a recursive symbolic link.
%s“ је дубинска симболичка веза.
Translated by Мирослав Николић
Located in ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2552
83.
The file does not appear to be a playlist
Датотека не изгледа као списак нумера
Translated by Miloš Popović
Located in ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1418
84.
"%s" could not be handled by GStreamer.
ГСтример не може да отвори „%s“.
Translated by Miloš Popović
Located in ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1126 ../src/brasero-audio-disc.c:643
85.
%s element could not be created
Translators: %s is the name of the object (as in
* GObject) from the Gstreamer library that could
* not be created
Не могу да направим елемент %s
Translated by Miloš Popović
Located in ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1198 ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1211 ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1224 ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1366 ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1738 ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1753 ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1762 ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172 ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187 ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209 ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221 ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238 ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335 ../plugins/transcode/burn-transcode.c:292 ../plugins/transcode/burn-transcode.c:304 ../plugins/transcode/burn-transcode.c:426 ../plugins/transcode/burn-transcode.c:479 ../plugins/transcode/burn-transcode.c:513 ../plugins/transcode/burn-transcode.c:556 ../plugins/transcode/burn-transcode.c:577 ../plugins/transcode/burn-transcode.c:589 ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611 ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:328 ../plugins/transcode/burn-vob.c:343 ../plugins/transcode/burn-vob.c:355 ../plugins/transcode/burn-vob.c:372 ../plugins/transcode/burn-vob.c:428 ../plugins/transcode/burn-vob.c:445 ../plugins/transcode/burn-vob.c:457 ../plugins/transcode/burn-vob.c:469 ../plugins/transcode/burn-vob.c:481 ../plugins/transcode/burn-vob.c:498 ../plugins/transcode/burn-vob.c:582 ../plugins/transcode/burn-vob.c:599 ../plugins/transcode/burn-vob.c:611 ../plugins/transcode/burn-vob.c:623 ../plugins/transcode/burn-vob.c:642 ../plugins/transcode/burn-vob.c:659 ../plugins/transcode/burn-vob.c:705 ../plugins/transcode/burn-vob.c:782 ../plugins/transcode/burn-vob.c:799 ../plugins/transcode/burn-vob.c:814 ../plugins/transcode/burn-vob.c:826 ../plugins/transcode/burn-vob.c:837 ../plugins/transcode/burn-vob.c:848 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1023 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1087 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1104 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1125 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1152
86.
An internal error occurred
Translators: Error message saying no graft point
* is specified. A graft point is the path (on the
* disc) where a file from any source will be added
* ("grafted")
Дошло је до грешке унутар програма
Translated by Miloš Popović
Located in ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846 ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228 ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302 ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218 ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:725 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:852 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:835 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:850 ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380 ../src/brasero-app.c:786
87.
Only one track at a time can be checked
Само по једна стаза може бити проверавана у исто време
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
Можете проверити само једну нумеру одједном
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576 ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
88.
Retrieving image format and size
Преузимам величину и формат одраза
Translated and reviewed by Мирослав Николић
Located in ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
89.
The format of the disc image could not be identified
Translators: This is a disc image
Не могу да одредим врсту одраза диска
Translated by Miloš Popović
Located in ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
8089 of 993 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksa1302, Ivan Janjić, Marko Aleksić, Miloš Popović, Данило Шеган, Мирослав Николић.