|
11.
|
|
|
expected %d shift/reduce conflict
|
|
|
expected %d shift/reduce conflicts
|
|
|
|
očekujem %d pomakni/reduciraj konflikt
|
|
Translated by
Tomislav Krznar
|
|
|
očekujem %d pomakni/reduciraj konflikta
|
|
Translated by
Tomislav Krznar
|
|
|
očekujem %d pomakni/reduciraj konflikata
|
|
Translated by
Tomislav Krznar
|
|
|
|
Located in
src/conflicts.c:616
|
|
12.
|
|
|
expected %d reduce/reduce conflict
|
|
|
expected %d reduce/reduce conflicts
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/conflicts.c:621
|
|
13.
|
|
|
cannot open file `%s '
|
|
|
|
ne mogu otvoriti datoteku `%s '
|
|
Translated and reviewed by
Denis Lackovic
|
|
|
|
Located in
src/files.c:112
|
|
14.
|
|
|
I/O error
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/files.c:128
|
|
15.
|
|
|
cannot close file
|
|
|
|
ne mogu zatvoriti datoteku
|
|
Translated and reviewed by
Denis Lackovic
|
|
|
|
Located in
src/files.c:163
|
|
16.
|
|
|
refusing to overwrite the input file %s
|
|
|
|
odbijam pisati preko ulazne datoteke %s
|
|
Translated by
Tomislav Krznar
|
|
|
|
Located in
src/files.c:510
|
|
17.
|
|
|
conflicting outputs to file %s
|
|
|
|
konfliktni izlazi u datoteku %s
|
|
Translated by
Tomislav Krznar
|
|
|
|
Located in
src/files.c:518
|
|
18.
|
|
|
Try ` %s --help' for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pokušaj ` %s --help' za više informacija.
|
|
Translated and reviewed by
Denis Lackovic
|
|
|
|
Located in
src/getargs.c:271
|
|
19.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... FILE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uporaba: %s [OPCIJA]... DATOTEKA
|
|
Translated by
Tomislav Krznar
|
|
|
|
Located in
src/getargs.c:376
|
|
20.
|
|
|
Generate LALR(1) and GLR parsers.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/getargs.c:248
|