Translations by Marek Myc
Marek Myc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
end of file in string; '%c' inserted
|
|
2009-12-21 |
koniec pliku w ciągu znaków; dodano '%c'
|
|
7. |
end of file in escape character
|
|
2009-12-21 |
koniec pliku w znaku modyfikacji
|
|
13. |
Usage: %s [option...] [asmfile...]
|
|
2009-12-21 |
Użycie: %s [opcja...] [plikasm...]
|
|
14. |
Options:
-a[sub-option...] turn on listings
Sub-options [default hls]:
c omit false conditionals
d omit debugging directives
g include general info
h include high-level source
l include assembly
m include macro expansions
n omit forms processing
s include symbols
=FILE list to FILE (must be last sub-option)
|
|
2009-12-21 |
Opcje:
-a[podopcja...] włącz listę
Podopcje [domyślny hls]:
c pomiń fałszywe wyrażenia warunkowe
d pomiń dyrektywy debugowania
g zawrzyj ogólne informacje
h zawrzyj kod wysokiego poziomu
l zawrzyj kod asemblera
m zawrzyj rozszerzenia makr
n pomiń przetwarzanie form
s zawrzyj symbole
=PLIK lista do PLIK (musi być ostatnią podopcją)
|
|
21. |
emulate output (default %s)
|
|
2009-12-21 |
emuluj wyjście (domyślne %s)
|
|
22. |
--execstack require executable stack for this object
|
|
2009-12-21 |
--execstack wymagaj stosu pliku wykonywalnego dla tego obiektu
|
|
23. |
--noexecstack don't require executable stack for this object
|
|
2009-12-21 |
--noexecstack nie wymagaj stosu pliku wykonywalnego dla tego obiektu
|
|
24. |
-f skip whitespace and comment preprocessing
|
|
2009-12-21 |
-f opuść wstępne przetwarzanie znaków niedrukowalnych i komentarzy
|
|
25. |
-g --gen-debug generate debugging information
|
|
2009-12-21 |
-g --gen-debug generuj informacje debugowania
|
|
26. |
--gstabs generate STABS debugging information
|
|
2009-12-21 |
--gstabs generuj informacje debugowania STABS
|
|
27. |
--gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions
|
|
2009-12-21 |
--gstabs+ generuj informacje debugowania STABS z rozszerzeniem GNU
|
|
28. |
--gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information
|
|
2009-12-21 |
--gdwarf-2 generuj informacje debugowania DWARF2
|
|
30. |
--help show this message and exit
|
|
2009-12-21 |
--help pokaż tą wiadomość i wyjdź
|
|
31. |
--target-help show target specific options
|
|
2009-12-21 |
--target-help pokaż opcje specyficzne dla celu
|
|
35. |
-L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')
|
|
2009-12-21 |
-L,--keep-locals zachowaj symbole lokalne (np. zaczynające się od `L')
|
|
36. |
-M,--mri assemble in MRI compatibility mode
|
|
2009-12-21 |
-M,--mri asembluj w trybie kompatybilności MRI
|
|
37. |
--MD FILE write dependency information in FILE (default none)
|
|
2009-12-21 |
--MD PLIK zapisz informacje o zależnościach w PLIK (domyślnie żaden)
|
|
38. |
-nocpp ignored
|
|
2009-12-21 |
-nocpp ignorowany
|
|
40. |
-R fold data section into text section
|
|
2009-12-21 |
-R złóż sekcję data do sekcji text
|
|
41. |
--reduce-memory-overheads
prefer smaller memory use at the cost of longer
assembly times
|
|
2009-12-21 |
--reduce-memory-overheads
preferuj mniejsze ilości używanej pamięci kosztem dłuższego
czasu asemblowania
|
|
45. |
--version print assembler version number and exit
|
|
2009-12-21 |
--version wyświetl numer wersji asemblera i wyjdź
|
|
46. |
-W --no-warn suppress warnings
|
|
2009-12-21 |
-W --no-warn powstrzymuj ostrzeżenia
|
|
47. |
--warn don't suppress warnings
|
|
2009-12-21 |
--warn nie powstrzymuj ostrzeżeń
|
|
48. |
--fatal-warnings treat warnings as errors
|
|
2009-12-21 |
--fatal-warnings traktuj ostrzeżenia jak błędy
|
|
50. |
-w ignored
|
|
2009-12-21 |
-w ignorowany
|
|
51. |
-X ignored
|
|
2009-12-21 |
-X ignorowany
|
|
57. |
@FILE read options from FILE
|
|
2009-12-21 |
@PLIK wczytaj opcje z PLIK
|
|
59. |
unrecognized option -%c%s
|
|
2009-12-21 |
nieznana opcja -%c%s
|
|
60. |
GNU assembler %s
|
|
2009-12-21 |
Asembler GNU %s
|
|
64. |
multiple emulation names specified
|
|
2009-12-21 |
podano kilka nazw emulacji
|
|
66. |
alias = %s
|
|
2009-12-21 |
alias = %s
|
|
67. |
canonical = %s
|
|
2009-12-21 |
kanoniczny = %s
|
|
68. |
cpu-type = %s
|
|
2009-12-21 |
typ procesora = %s
|
|
69. |
format = %s
|
|
2009-12-21 |
format = %s
|
|
76. |
--hash-size needs a numeric argument
|
|
2009-12-21 |
--hash-size potrzebuje argumentu numerycznego
|
|
77. |
%s: total time in assembly: %ld.%06ld
|
|
2009-12-21 |
%s: całkowity czas w asemblerze: %ld.%06ld
|
|
78. |
%s: data size %ld
|
|
2009-12-21 |
%s: rozmiar danych %ld
|
|
79. |
%d warnings, treating warnings as errors
|
|
2009-12-21 |
%d ostrzeżeń, ostrzeżenia traktowane jak błędy
|
|
84. |
missing operand
|
|
2009-12-21 |
brakujący operand
|
|
87. |
expression too complex
|
|
2009-12-21 |
wyrażenie jest zbyt skomplikowane
|
|
90. |
relocation is not supported
|
|
2009-12-21 |
delokalizacja nie jest obsługiwana
|
|
92. |
non-constant expression in ".if" statement
|
|
2009-12-21 |
wyrażenie w deklaracji ".if" nie jest stałe
|
|
93. |
bad format for ifc or ifnc
|
|
2009-12-21 |
zły format dla ifc lub ifnc
|
|
94. |
".elseif" without matching ".if"
|
|
2009-12-21 |
".elseif" bez pasującego ".if"
|
|
95. |
".elseif" after ".else"
|
|
2009-12-21 |
".elseif" po ".else"
|
|
96. |
here is the previous "else"
|
|
2009-12-21 |
tu jest poprzednie "else"
|
|
97. |
here is the previous "if"
|
|
2009-12-21 |
tu jest poprzednie "if"
|
|
98. |
non-constant expression in ".elseif" statement
|
|
2009-12-21 |
wyrażenie w deklaracji ".elseif" nie jest stałe
|
|
99. |
".endif" without ".if"
|
|
2009-12-21 |
".endif" bez ".if"
|
|
100. |
".else" without matching ".if"
|
|
2009-12-21 |
".else" bez pasującego ".if"
|