Translations by Alex Ye
Alex Ye has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
62. |
%s: cannot destroy array variables in this way
|
|
2011-02-24 |
%s: 无法以这种方式摧毁数组变量
|
|
63. |
%s: cannot convert associative to indexed array
|
|
2011-02-24 |
%s: 无法将关联数组转化为索引数组
|
|
66. |
cannot find %s in shared object %s: %s
|
|
2011-02-24 |
无法在共享对象 %2$s 中找到 %1$s: %3$s
|
|
67. |
%s: not dynamically loaded
|
|
2011-02-24 |
%s: 不是动态加载
|
|
70. |
%s: not a regular file
|
|
2011-02-24 |
%s: 不是常规文件
|
|
71. |
%s: file is too large
|
|
2011-02-24 |
%s: 文件太大
|
|
72. |
%s: cannot execute binary file
|
|
2011-02-24 |
%s: 无法执行二进制文件
|
|
74. |
logout
|
|
2011-02-24 |
登出
|
|
75. |
not login shell: use `exit'
|
|
2011-02-24 |
不是登录shell: 使用 `exit'
|
|
76. |
There are stopped jobs.
|
|
2011-02-24 |
有停止的任务。
|
|
77. |
There are running jobs.
|
|
2011-02-24 |
有运行中的任务。
|
|
78. |
no command found
|
|
2011-02-24 |
未找到命令
|
|
79. |
history specification
|
|
2011-02-24 |
历史声明
|
|
81. |
current
|
|
2011-02-24 |
当前
|
|
82. |
job %d started without job control
|
|
2011-02-24 |
不带任务控制的情况下启动了任务 %d
|
|
83. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2011-02-24 |
%s: 非法选项 -- %c
|
|
84. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2011-02-24 |
%s: 选项需要一个参数 -- %c
|
|
85. |
hashing disabled
|
|
2011-02-24 |
哈希已禁用
|
|
87. |
hits command
|
|
2011-02-24 |
命中 命令
|
|
88. |
Shell commands matching keyword `
Shell commands matching keywords `
|
|
2011-02-24 |
Shell命令匹配关键字`
|
|
89. |
no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'.
|
|
2011-02-24 |
没有与 `%s' 匹配的帮助主题。尝试 `help help' 或者 `man -k %s' 或者 `info %s'。
|
|
91. |
These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.
Type `help name' to find out more about the function `name'.
Use `info bash' to find out more about the shell in general.
Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.
A star (*) next to a name means that the command is disabled.
|
|
2011-02-24 |
这些 shell 命令是内部定义的。请输入 `help' 以获取一个列表.
输入 `help 名称' 以得到有关函数`名称'的更多信息.
使用 `info bash' 来获得关于 shell 的更多一般性信息
使用 `man -k' 或 `info' 来获取不在列表中的命令的更多信息.
名称旁边的星号 (*) 意味着该命令被禁用.
|
|
92. |
cannot use more than one of -anrw
|
|
2011-02-24 |
最多只能使用 -anrw 选项中的一个
|
|
93. |
history position
|
|
2011-02-24 |
历史位置
|
|
94. |
%s: history expansion failed
|
|
2011-02-24 |
%s: 历史扩展失败
|
|
96. |
no other options allowed with `-x'
|
|
2011-02-24 |
其他选项不能与 `-x' 同时使用
|
|
97. |
%s: arguments must be process or job IDs
|
|
2011-02-24 |
%s: 参数必须是进程或任务 ID
|
|
99. |
expression expected
|
|
2011-02-24 |
期待表达式
|
|
100. |
%s: not an indexed array
|
|
2011-02-24 |
%s: 不是一个索引数组
|
|
101. |
%s: invalid file descriptor specification
|
|
2011-02-24 |
%s: 无效的文件描述符声明
|
|
102. |
%d: invalid file descriptor: %s
|
|
2011-02-24 |
%d: 无效的文件描述符: %s
|
|
103. |
%s: invalid line count
|
|
2011-02-24 |
%s: 无效的行数
|
|
104. |
%s: invalid array origin
|
|
2011-02-24 |
%s: 无效的数组基数
|
|
105. |
%s: invalid callback quantum
|
|
2011-02-24 |
%s: 无效的回调量子
|
|
107. |
array variable support required
|
|
2011-02-24 |
需要数组变量支持
|
|
108. |
`%s': missing format character
|
|
2011-02-24 |
`%s': 缺少格式字符
|
|
110. |
`%c': invalid format character
|
|
2011-02-24 |
`%c': 无效格式字符
|
|
112. |
missing hex digit for \x
|
|
2011-02-24 |
使用了\x但缺少十六进制数
|
|
114. |
no other directory
|
|
2011-02-24 |
无其他目录
|
|
115. |
<no current directory>
|
|
2011-02-24 |
<无当前目录>
|
|
116. |
directory stack empty
|
|
2011-02-24 |
目录栈为空
|
|
117. |
directory stack index
|
|
2011-02-24 |
目录栈索引
|
|
118. |
Display the list of currently remembered directories. Directories
find their way onto the list with the `pushd' command; you can get
back up through the list with the `popd' command.
Options:
-c clear the directory stack by deleting all of the elements
-l do not print tilde-prefixed versions of directories relative
to your home directory
-p print the directory stack with one entry per line
-v print the directory stack with one entry per line prefixed
with its position in the stack
Arguments:
+N Displays the Nth entry counting from the left of the list shown by
dirs when invoked without options, starting with zero.
-N Displays the Nth entry counting from the right of the list shown by
dirs when invoked without options, starting with zero.
|
|
2011-02-24 |
显示当前记住的目录列表. 目录
通过 `pushd' 命令加入这个列表; 您可以
使用 `popd' 命令对列表进行遍历.
选项:
-c 删除所有元素以清除目录栈
-l 不打印与家目录相关的以波浪号
为前缀的目录
-p 每行一个条目打印目录栈
-v 以栈位置为前缀,每行一个条目
打印目录栈
参数:
+N 以 dirs 不带选项输出的顺序显示列表从左起第N个条目,
从 0 开始.
-N 以 dirs 不带选项输出的顺序显示列表从右起第N个项目,
从 0 开始.
|
|
119. |
Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates
the stack, making the new top of the stack the current working
directory. With no arguments, exchanges the top two directories.
Options:
-n Suppresses the normal change of directory when adding
directories to the stack, so only the stack is manipulated.
Arguments:
+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting
from the left of the list shown by `dirs', starting with
zero) is at the top.
-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting
from the right of the list shown by `dirs', starting with
zero) is at the top.
dir Adds DIR to the directory stack at the top, making it the
new current working directory.
The `dirs' builtin displays the directory stack.
|
|
2011-02-24 |
在目录栈顶部加入一个目录, 或者轮转
目录栈, 是当前工作目录成为新的栈顶
不带参数时,交换栈顶的两个目录.
选项:
-n 抑制增加栈中目录时通常的改变目录的操作,
从而只有栈被操作。
参数:
+N 轮转栈使得第N个目录(`dirs' 的
输出列表中左起,从0开始)
升至栈顶。
-N 轮转栈使得第N个目录(`dirs' 的
输出列表中右起,从0开始)
升至栈顶
dir 添加目录至栈顶,并
使其成为新的当前工作目录。
`dirs' 内嵌命令显示目录栈.
|
|
120. |
Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes
the top directory from the stack, and changes to the new top directory.
Options:
-n Suppresses the normal change of directory when removing
directories from the stack, so only the stack is manipulated.
Arguments:
+N Removes the Nth entry counting from the left of the list
shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'
removes the first directory, `popd +1' the second.
-N Removes the Nth entry counting from the right of the list
shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'
removes the last directory, `popd -1' the next to last.
The `dirs' builtin displays the directory stack.
|
|
2011-02-24 |
从目录栈中删除条目。不带参数时,删除
栈顶目录并改变至新的栈顶目录。
选项:
-n 抑制从栈中删除目录时通常的改变目录操作,
从而只有栈被操作。
参数:
+N 从 `dirs' 输出的列表中,
删除左起第N个条目,计数从0开始。例如:`popd +0'
删除第一个目录, `popd +1' 删除第二个。
-N 从 `dirs' 输出的列表中,
删除右起第N个条目,计数从0开始,例如:`popd -0'
删除最后一个条目, `popd -1' 删除倒数第二个。
`dirs' 内嵌变量显示目录栈。
|
|
121. |
%s: invalid timeout specification
|
|
2011-02-24 |
%s: 无效的超时声明
|
|
122. |
read error: %d: %s
|
|
2011-02-24 |
读错误: %d: %s
|
|
123. |
can only `return' from a function or sourced script
|
|
2011-02-24 |
只能从函数或者源脚本`返回'
|
|
124. |
cannot simultaneously unset a function and a variable
|
|
2011-02-24 |
无法同时反设定一个函数和一个变量
|
|
125. |
%s: cannot unset
|
|
2011-02-24 |
%s: 无法反设定
|