Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
489498 of 547 results
489.
Enable and disable shell builtins.

Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to
execute a disk command which has the same name as a shell builtin
without using a full pathname.

Options:
-a[tab]print a list of builtins showing whether or not each is enabled
-n[tab]disable each NAME or display a list of disabled builtins
-p[tab]print the list of builtins in a reusable format
-s[tab]print only the names of Posix `special' builtins

Options controlling dynamic loading:
-f[tab]Load builtin NAME from shared object FILENAME
-d[tab]Remove a builtin loaded with -f

Without options, each NAME is enabled.

To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin
version, type `enable -n test'.

Exit Status:
Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:612
490.
Execute arguments as a shell command.

Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,
and execute the resulting commands.

Exit Status:
Returns exit status of command or success if command is null.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Executa argumentos como unha orde de shell.

Combina os ARGumentos nunha soa cadena, usa o resultado como entrada
para o shell, e executa as órdenes resultantes.

Estado de saída:
Devolve o estado de saida da orde ou éxito se a orde é nula.
Translated by Antón Méixome
Located in builtins.c:640
491.
Parse option arguments.

Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters
as options.

OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter
is followed by a colon, the option is expected to have an argument,
which should be separated from it by white space.

Each time it is invoked, getopts will place the next option in the
shell variable $name, initializing name if it does not exist, and
the index of the next argument to be processed into the shell
variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or
a shell script is invoked. When an option requires an argument,
getopts places that argument into the shell variable OPTARG.

getopts reports errors in one of two ways. If the first character
of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In
this mode, no error messages are printed. If an invalid option is
seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a
required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and
sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in
silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into
NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'
is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is
printed.

If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the
printing of error messages, even if the first character of
OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.

Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if
more arguments are given, they are parsed instead.

Exit Status:
Returns success if an option is found; fails if the end of options is
encountered or an error occurs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:646
492.
Replace the shell with the given command.

Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.
ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,
any redirections take effect in the current shell.

Options:
-a name[tab]pass NAME as the zeroth argument to COMMAND
-c[tab][tab]execute COMMAND with an empty environment
-l[tab][tab]place a dash in the zeroth argument to COMMAND

If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless
the shell option `execfail' is set.

Exit Status:
Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:673
493.
Exit the shell.

Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status
is that of the last command executed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Remata a shell.

Termina o shell cun estado de N. Se se omite N, o estado de saída
é o mismo da última orde executada.
Translated by Antón Méixome
Located in builtins.c:715
494.
Exit a login shell.

Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed
in a login shell.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Termina un shell de entrada.

Termina un shell de entrada cun estado de saída de N. Devolve un
erro se non se executa nunha shell de entrada.
Translated by Antón Méixome
Located in builtins.c:724
495.
Display or execute commands from the history list.

fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.
FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a
string, which means the most recent command beginning with that
string.

Options:
-e ENAME[tab]select which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,
[tab][tab]then vi
-l [tab]list lines instead of editing
-n[tab]omit line numbers when listing
-r[tab]reverse the order of the lines (newest listed first)

With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is
re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.

A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'
runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes
the last command.

Exit Status:
Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:734
496.
Move job to the foreground.

Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the
current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the
current job is used.

Exit Status:
Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Move o trabañño ao primeiro plano.

Localiza o traballo identificado con IDTRABALLO no primeiro plano, e
faino o traballo actual. Se IDTRABALLO non está presente, úsase
a noción do shell do traballo actual.

Estado de Saída:
O estado da orde localizada en primeiro plano, ou falla se sucede un erro.
Translated by Antón Méixome
Located in builtins.c:764
497.
Move jobs to the background.

Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they
had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion
of the current job is used.

Exit Status:
Returns success unless job control is not enabled or an error occurs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Mover os traballos para segundo plano.

Colocar os traballos identificados por cada JOB_SPEC no fondo, como se fosen
iniciados con «&». Se JOB_SPEC non estiver presente, emprégase
a noción da consola do traballo actual.

Estado de saída:
Devolve éxito a non ser que o control de traballos non estiver activado ou de se producir un erro.
Translated and reviewed by Xosé
Located in builtins.c:779
498.
Remember or display program locations.

Determine and remember the full pathname of each command NAME. If
no arguments are given, information about remembered commands is displayed.

Options:
-d[tab][tab]forget the remembered location of each NAME
-l[tab][tab]display in a format that may be reused as input
-p pathname[tab]use PATHNAME is the full pathname of NAME
-r[tab][tab]forget all remembered locations
-t[tab][tab]print the remembered location of each NAME, preceding
[tab][tab]each location with the corresponding NAME if multiple
[tab][tab]NAMEs are given
Arguments:
NAME[tab][tab]Each NAME is searched for in $PATH and added to the list
[tab][tab]of remembered commands.

Exit Status:
Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:772
489498 of 547 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Leandro Regueiro, Marcos Lans, Nacho, Xosé, calabero111.