Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
475484 of 547 results
475.
Resume for, while, or until loops.

Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.
If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.

Exit Status:
The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Daŭrigu iteraciadon de ordono FOR, WHILE aŭ UNTIL

Pasu al la sekva iteraciero de FOR, WHILE aŭ UNTIL.
Se N estas donita, eliru ĝis la nivelon de la Nª inganta
iteraciordono.

Elirstato:
Ĝi estas 0, kondiĉe ke N estas pli granda ol aŭ egala al 1.
Translated by Sergio Pokrovskij
continue:
Located in builtins.c:342
476.
Execute shell builtins.

Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command
lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin
as a shell function, but need to execute the builtin within the function.

Exit Status:
Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is
not a shell builtin..
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Rulu primitivan ŝelkomandon

Plenumu primitivan ŝelkomandon ŜELAĴO kun la argumentoj ARG sen la
normala komadoserĉo. Tio utilas se oni volas uzi la nomon de
ŝelaĵo por nomi funkcion, sed bezonas la koncernan primitivon en
la funkcio mem.

Elirstato:
Tiu de de ŜELAĴO; aŭ malsukceso, se ŜELAĴO ne estas primitiva
ŝelkomando.
Translated by Sergio Pokrovskij
builtin [shell-builtin [arg ...]] builtin [ŜELAĴO [ARG ...]]
Located in builtins.c:354
477.
Return the context of the current subroutine call.

Without EXPR, returns "$line $filename". With EXPR, returns
"$line $subroutine $filename"; this extra information can be used to
provide a stack trace.

The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the
current one; the top frame is frame 0.

Exit Status:
Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR
is invalid.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Liveru la kuntekston de la kuranta procedurvoko

Se ESPRIMO malestas, liveru «$line $filename». Se ESPRIMO
ĉeestas, liveru «$line $subroutine $filename»; ĉi tiu krominformo
uzeblas por vidigi la vok-stakon.

La valoro de ESPRIMO indikas, kiom da vokkadroj retroiri disde la
kuranta; la pinta kadro havas la numeron 0.

Elirstato:
Ĝi estas 0, kondiĉe ke la ŝelo plenumas ŝelfunkcion kaj la ESPRIMO
estas valida.
Translated by Sergio Pokrovskij
caller [expr] => caller [ESPRIMO]
Located in builtins.c:369
478.
Change the shell working directory.

Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the
HOME shell variable.

The variable CDPATH defines the search path for the directory containing
DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).
A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins
with a slash (/), then CDPATH is not used.

If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,
the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,
its value is used for DIR.

Options:
-L[tab]force symbolic links to be followed
-P[tab]use the physical directory structure without following symbolic
[tab]links
-e[tab]if the -P option is supplied, and the current working directory
[tab]cannot be determined successfully, exit with a non-zero status

The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.

Exit Status:
Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when
-P is used; non-zero otherwise.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:383
479.
Print the name of the current working directory.

Options:
-L[tab]print the value of $PWD if it names the current working
[tab]directory
-P[tab]print the physical directory, without any symbolic links

By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.

Exit Status:
Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory
cannot be read.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Eligu la nomon de kuranta labora dosierujo

Opcioj:
-L eligu la valoron de $PWD, se ĝi indikas la kurantan laboran
dosierujon
-P eligu la nomon de la fizika dosierujo, sen eventualaj simbolaj
ligiloj

Defaŭlte „pwd‟ kondutas tiel, kiel kun la opcio „-L‟.

Elirstato:
0, krom se aperas misa opcio aŭ la kuranta dosierujo estas
nelegebla.
Translated by Sergio Pokrovskij
pwd [-LP]
Located in builtins.c:414
480.
Null command.

No effect; the command does nothing.

Exit Status:
Always succeeds.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Malplena ordono

Senefika: La komando nenion faras.

Elirstato:
Ĉiam sukcesa.
Translated by Sergio Pokrovskij
Located in builtins.c:442
481.
Return a successful result.

Exit Status:
Always succeeds.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Liveru sukcesan rezulton

Elirstato:
Ĉiam sukcesa.
Translated by Sergio Pokrovskij
true
Located in builtins.c:453
482.
Return an unsuccessful result.

Exit Status:
Always fails.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Liveru fiaskon.

Elirstato:
Ĉiam malsukcesa.
Translated by Sergio Pokrovskij
false:
Located in builtins.c:462
483.
Execute a simple command or display information about commands.

Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display
information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands
on disk when a function with the same name exists.

Options:
-p[tab]use a default value for PATH that is guaranteed to find all of
[tab]the standard utilities
-v[tab]print a description of COMMAND similar to the `type' builtin
-V[tab]print a more verbose description of each COMMAND

Exit Status:
Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Plenumu simplan komandon aŭ vidigu informojn pri komandoj

Plenumu KOMANDOn kun ARGoj sen atenti eventualajn ŝelfunkciojn
samnomajn; aŭ vidigu informojn pri indikitaj KOMANDOj. Uzeblas
por voki komandojn de disko malgraŭ la ekzisto de samnomaj
funkcioj.

Opcioj:
-p Uzu la defaŭltan valoron de la de la variablo $PATH (tio
[tab]ebligas trovi ĉiujn normajn utilaĵojn)
-v[tab]Eligu komandopriskribon laŭ la maniero de la primitivaĵo „type‟
-V[tab]Eligu pli detalan priskribon de KOMANDO

Elirstato:
Tiu de KOMANDO; aŭ malsukceso, se KOMANDO ne troveblas.
Translated by Sergio Pokrovskij
command [-pVv] command [arg ...] command [-pVv] KOMANDO [ARG ...]
Located in builtins.c:460
484.
Set variable values and attributes.

Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,
display the attributes and values of all variables.

Options:
-f[tab]restrict action or display to function names and definitions
-F[tab]restrict display to function names only (plus line number and
[tab]source file when debugging)
-g[tab]create global variables when used in a shell function; otherwise
[tab]ignored
-p[tab]display the attributes and value of each NAME

Options which set attributes:
-a[tab]to make NAMEs indexed arrays (if supported)
-A[tab]to make NAMEs associative arrays (if supported)
-i[tab]to make NAMEs have the `integer' attribute
-l[tab]to convert NAMEs to lower case on assignment
-r[tab]to make NAMEs readonly
-t[tab]to make NAMEs have the `trace' attribute
-u[tab]to convert NAMEs to upper case on assignment
-x[tab]to make NAMEs export

Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.

Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see
the `let' command) performed when the variable is assigned a value.

When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'
command. The `-g' option suppresses this behavior.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:479
475484 of 547 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kristjan SCHMIDT, Michael Moroni, Sergio Pokrovskij.