Translations by Alain Lojewski
Alain Lojewski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Support for most iPod/iPhone/iPad devices.
|
|
2011-02-23 |
Fournit la prise en charge de la plupart des iPod/iPhone/iPad.
|
|
4. |
iPod Support
|
|
2011-02-23 |
Prise en charge des iPod
|
|
5. |
Support for most iPod devices.
|
|
2011-02-23 |
Fournit la prise en charge de la plupart des périphériques iPod.
|
|
7. |
Support for Rio Karma devices.
|
|
2011-02-23 |
Fournit la prise en charge des périphériques Rio Karma.
|
|
9. |
Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and Android, Pre, and Galaxy phones.
|
|
2011-02-23 |
Fournit la prise en charge des périphériques basés sur des disques USB, y compris de nombreux périphériques iAudio et téléphones Android, Pre et Galaxy.
|
|
11. |
Support for MTP devices, including many Creative Zen devices.
|
|
2011-02-23 |
Fournit la prise en charge des périphériques MTP, y compris de nombreux périphériques Creative Zen.
|
|
15. |
Amazon MP3 Import
|
|
2011-02-23 |
Importation de MP3 Amazon
|
|
26. |
Detect the beats per minute (BPM) of your music.
|
|
2011-02-23 |
Détecte le nombre de battements par minute (BPM) de votre musique.
|
|
28. |
Fetch cover art for all items in your library.
|
|
2011-02-23 |
Récupère les pochettes pour tous les éléments de votre bibliothèque.
|
|
34. |
Preview files without importing to your library.
|
|
2011-02-23 |
Prévisualise des fichiers sans les importer dans la bibliothèque.
|
|
45. |
Library Watcher
|
|
2011-02-23 |
Outil de surveillance de bibliothèque
|
|
48. |
Control Banshee through a small window with only playback controls and track information.
|
|
2011-02-23 |
Contrôle Banshee dans une petite fenêtre ne contenant que les commandes de lecture et les informations sur la piste.
|
|
64. |
Control Banshee from the Sound Menu.
|
|
2011-02-23 |
Contrôler Banshee en utilisant Sound Menu.
|
|
67. |
Ubuntu One Music Store
|
|
2011-02-23 |
Magasin de musique d'Ubuntu One
|
|
68. |
This extension grants access to the Ubuntu One Music Store, powered by 7digital.
|
|
2011-02-23 |
Cette extension permet l'accès au magasin de musique d'Ubuntu One, dirigé par 7digital.
|
|
70. |
View artist information from Wikipedia in the context pane.
|
|
2011-02-23 |
Afficher les informations fournies par Wikipédia sur l'artiste dans le volet contextuel.
|
|
78. |
Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves better sound quality than MP3 at many bit rates.
|
|
2011-02-23 |
Conçu pour être le successeur du format MP3, AAC permet d'obtenir généralement un son de meilleur qualité que le MP3 à de nombreux débits.
|
|
88. |
A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces larger files at lower bitrates.
|
|
2011-02-23 |
Un format propriétaire plus ancien mais aussi populaire, avec perte et donnant des fichiers audio plus volumineux à des débits plus faibles.
|
|
91. |
Encoding Mode
|
|
2011-02-23 |
Mode de codage
|
|
99. |
Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a lower file size than MP3.
|
|
2011-02-23 |
Vorbis est un codec Open Source avec perte, qui fournit une haute qualité sonore pour une taille de fichier inférieure au MP3.
|
|
113. |
Waveform PCM
|
|
2011-02-23 |
Onde PCM
|
|
114. |
A proprietary lossy audio format with high quality output at a lower file size than MP3. A 96 kbps WMA is equivalent to a 128 kbps MP3.
|
|
2011-02-23 |
Un format audio propriétaire avec perte qui fournit une bonne qualité audio pour une taille de fichier inférieure au MP3. Un fichier WMA à 96 kbps est équivalent à un MP3 à 128 kbps.
|
|
166. |
Show options for developers and debugging
|
|
2011-02-23 |
Afficher les options destinées aux développeurs et au débogage
|
|
170. |
Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set
|
|
2011-02-23 |
Lit le morceau suivant, en recommençant si l'option « répéter » est activée
|
|
171. |
Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set
|
|
2011-02-23 |
Lit le morceau précédent, en recommençant si l'option « répéter » est activée
|
|
172. |
If the current song has been played longer than 4 seconds then restart it, otherwise the same as --previous
|
|
2011-02-23 |
Si la piste actuelle est en cours de lecture depuis plus de 4 secondes recommence au début, sinon continue comme précédemment
|
|
176. |
Toggle playback
|
|
2011-02-23 |
Inverser la lecture
|
|
186. |
Query whether the player can seek
|
|
2011-02-23 |
Interroge si le lecteur peut se déplacer dans le morceau
|
|
195. |
Track Number
|
|
2011-02-23 |
Numéro de piste
|
|
221. |
Play Album
|
|
2011-02-23 |
Lire l'album
|
|
222. |
En_queue
|
|
2011-02-23 |
Mettre en file d'a_ttente
|
|
225. |
Add a song to the playlist
|
|
2011-02-23 |
Ajouter un morceau à la liste de lecture
|
|
227. |
Add an album to the playlist
|
|
2011-02-23 |
Ajouter un album à la liste de lecture
|
|
229. |
Play Song
|
|
2011-02-23 |
Lire le morceau
|
|
260. |
Play all songs from an album, then randomly choose another album
|
|
2011-02-23 |
Lire tous les morceaux d'un album, puis choisir au hasard un autre album
|
|
263. |
Play all songs by an artist, then randomly choose another artist
|
|
2011-02-23 |
Lire tous les morceaux d'un artiste, puis choisir au hasard un autre artiste
|
|
269. |
Play songs randomly, prefer higher rated songs
|
|
2011-02-23 |
Lire les morceaux au hasard, préférer les morceaux bien notés
|
|
272. |
Play songs randomly, prefer higher scored songs
|
|
2011-02-23 |
Lire les morceaux au hasard, préférer les morceaux avec de bon scores
|
|
282. |
Rescanning {0} of {1}
|
|
2011-02-23 |
Réanalyse {0} sur {1}
|
|
300. |
Soft
|
|
2011-02-23 |
Soft
|
|
322. |
Music Folder
|
|
2011-02-23 |
Dossier Musique
|
|
338. |
A data CD worth of favorite songs
|
|
2011-02-23 |
Un CD de données rempli de vos morceaux préférés
|
|
343. |
Importing Songs
|
|
2011-02-23 |
Import de morceaux
|
|
365. |
Rename files and folders according to media metadata
|
|
2011-02-23 |
Renommer les fichiers et les dossiers en fonction des métadonnées
|
|
582. |
Bookmark the Position in the Current Track
|
|
2012-06-22 |
Marque la position sur le morceau en cours de lecture
|
|
611. |
Rescan Music Library
|
|
2011-02-23 |
Réanalyser la bibliothèque musicale
|
|
612. |
Rescan the Music Library folder
|
|
2011-02-23 |
Réanalyser le dossier de la bibliothèque musicale
|
|
614. |
Open a remote location for playback
|
|
2011-02-23 |
Ouvrir un emplacement distant pour la lecture
|
|
624. |
Learn advanced ways to search your media collection
|
|
2011-02-23 |
Apprenez à utiliser les méthodes avancées pour faire des recherches dans votre bibliothèque multimédia
|
|
626. |
Visit the Banshee Home Page
|
|
2011-02-23 |
Consultez la page d'accueil de Banshee
|