Translations by Daniel Lara
Daniel Lara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Job Name
|
|
2012-09-19 |
Nome da Tarefa
|
|
~ |
Query failed
|
|
2012-09-19 |
Pesquisa falhou
|
|
173. |
Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.
Please run a Verify with Level=InitCatalog before
running the current Job.
|
|
2012-10-10 |
Impossível localizar a Tarefa ID no anterior InitCatalog Tarefa.
Por favor execute uma Verificação com Nível=InitCatalog executando a Tarefa atual antes.
|
|
174. |
Unable to find JobId of previous Job for this client.
|
|
2012-10-10 |
Impossível localizar TarefaID na Tarefa anterior para este ciente.
|
|
175. |
Could not get job record for previous Job. ERR=%s
|
|
2012-10-10 |
Impossível obter registro da tarefa anterior para Tarefa. ERR=%s
|
|
176. |
Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c
|
|
2012-10-10 |
Última Tarefa %d não foi terminado normalmente. TarefaStatus=%c
|
|
177. |
Verifying against JobId=%d Job=%s
|
|
2012-10-10 |
Verificando novamente TarefaID=%d Tarefa=%s
|
|
178. |
Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s
|
|
2012-10-10 |
Iniciando Verificação TarefaID=%s Nível=%s Tarefa=%s
|
|
212. |
Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.
|
|
2012-11-18 |
Tarefa %s aguardando %d segundos para iniciar
|
|
213. |
Unable to init job cond variable: ERR=%s
|
|
2012-11-18 |
Não foi possível iniciar a variável de condição da tarefa: ERR=%s
|
|
218. |
previous Job
|
|
2012-11-18 |
Tarefa anterior
|
|
2012-09-21 |
Taréfa Anterior
|
|
2012-09-19 |
Tarefa Anterior
|
|
261. |
Can't use %s command in a runscript
|
|
2012-10-13 |
Não pode usar o comando%s em um runscript
|
|
279. |
Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...
|
|
2012-10-10 |
Aviso, Tarefa %s não está em execução. Continuando assim mesmo ...
|
|
281. |
No Jobs running.
|
|
2012-10-10 |
Nenhuma Tarefa em execução.
|
|
2012-09-19 |
Nenhuma tarefa em execução
|
|
282. |
None of your jobs are running.
|
|
2012-10-10 |
Nenhuma das suas tarefas estão em execução.
|
|
283. |
Select Job:
|
|
2012-10-10 |
Selecione uma Tarefa:
|
|
2012-09-19 |
Selecione uma Tarefa
|
|
284. |
JobId=%s Job=%s
|
|
2012-10-10 |
Tarefa ID=%s Tarefa=%s
|
|
285. |
Job
|
|
2012-09-21 |
Taréfa
|
|
290. |
Job "%s" not found.
|
|
2012-09-19 |
Tarefa %s não encontrado.
|
|
535. |
FileSet
|
|
2012-09-21 |
Conjunto de Arquivos
|
|
567. |
Pool
|
|
2012-09-19 |
Agrupamento
|
|
684. |
The Director will generate a deadlock.
|
|
2012-10-13 |
O Diretor irá gerar um impasse
|
|
688. |
List MediaType failed: ERR=%s
|
|
2012-10-13 |
Lista MediaType falhou: ERR=%s
|
|
689. |
List Media failed: ERR=%s
|
|
2012-10-13 |
Lista de Mídia Falhou: ERR=%s
|
|
690. |
List Location failed: ERR=%s
|
|
2012-10-13 |
Localização da Lista falhou: ERR=%s
|
|
723. |
Version: %s (%s)
Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]
-c <file> set configuration file to file
-d <nn> set debug level to <nn>
-dt print timestamp in debug output
-f run in foreground (for debugging)
-g groupid
-m print kaboom output (for debugging)
-r <job> run <job> now
-s no signals
-t test - read configuration and exit
-u userid
-v verbose user messages
-? print this message.
|
|
2012-10-10 |
Versão: %s (%s)
Uso: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]
-c <arquivo> definir arquivo de configuração para o arquivo
-d <nn> definir o nível de depuração para <nn>
-dt impressão de saída da depuração timestamp
-f executar em primeiro plano(para depurar)
-g grupoID
-m imprimir a saída kaboom (para depurar)
-r <tarefa> continua <tarefa> agora
-s sem sinais
-t teste - lê configuração e saia
-u usuárioID
-v mensagens detalhadas do usuário
-? mostra esta mensagem.
|
|
734. |
No Job records defined in %s
|
|
2012-10-10 |
Nenhuma Tarefa de gravação definido no %s
|
|
736. |
"%s" directive in Job "%s" resource is required, but not found.
|
|
2012-10-10 |
Diretiva %s no recurso da Tarefa %s é necessário, mas não encontrado.
|
|
1036. |
The defined Job resources are:
|
|
2012-11-18 |
Os recursos definidos pela tarefa são.
|
|
1037. |
Select Job resource
|
|
2012-10-10 |
Selecione recurso da Tarefa
|
|
1038. |
The defined Restore Job resources are:
|
|
2012-10-10 |
Os recursos da tarefa selecionados a restaurar são:
|
|
1039. |
Select Restore Job
|
|
2012-10-10 |
Selecione uma Tarefa de restauração
|
|
1046. |
No clients defined. You must run a job before using this command.
|
|
2012-10-10 |
Nenhum cliente definido. Você precisa iniciar uma tarefa antes de utilizar esse comando.
|
|
1058. |
Could not find Job "%s": ERR=%s
|
|
2012-09-19 |
Impossivel localizar a tarefa "%s". ERR=%s
|
|
1067. |
JobId %s is not running.
|
|
2012-09-19 |
ID da Tarefa %s não está em execução.
|
|
1068. |
Expecting job=xxx, got: %s.
|
|
2012-09-19 |
Esperando tarefa=xxx, recebido: %s.
|
|
1069. |
Job "%s" is not running.
|
|
2012-10-10 |
A tarefa %s não está em execução.
|
|
2012-09-21 |
A Tarefa %s não está em execução.
|
|
1234. |
Unable to get Job record. ERR=%s
|
|
2012-10-10 |
Não foi possível obter o registro da tarefa. ERR=%s
|
|
2012-09-21 |
Não foi possível obter o registro da Tarefa. ERR=%s
|
|
1235. |
Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s
|
|
2012-10-10 |
Não foi possível obter parâmetros de volume da tarefa. ERR=%s
|
|
2012-09-21 |
Não foi possível obter o Parametros de Volume da Tarefa. ERR=%s
|
|
1240. |
The job will require the following
Volume(s) Storage(s) SD Device(s)
===========================================================================
|
|
2012-10-10 |
A tarefa irá necessitar do seguinte
Volume(s) Aramazenamento(s) Dispositivo(s) SD
===========================================================================
|
|
2012-09-21 |
A Tarefa irá necesitar do seguinte
Volume(s) Storage(s) SD Device(s)
===========================================================================
|
|
3289. |
The Bacula service:
|
|
2012-09-19 |
Serviço do Bacula
|
|
3295. |
An existing Bacula service:
|
|
2012-09-19 |
Existe um Serviço do Bacula
|