Translations by Daniel Lara

Daniel Lara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
~
Job Name
2012-09-19
Nome da Tarefa
~
Query failed
2012-09-19
Pesquisa falhou
173.
Unable to find JobId of previous InitCatalog Job. Please run a Verify with Level=InitCatalog before running the current Job.
2012-10-10
Impossível localizar a Tarefa ID no anterior InitCatalog Tarefa. Por favor execute uma Verificação com Nível=InitCatalog executando a Tarefa atual antes.
174.
Unable to find JobId of previous Job for this client.
2012-10-10
Impossível localizar TarefaID na Tarefa anterior para este ciente.
175.
Could not get job record for previous Job. ERR=%s
2012-10-10
Impossível obter registro da tarefa anterior para Tarefa. ERR=%s
176.
Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c
2012-10-10
Última Tarefa %d não foi terminado normalmente. TarefaStatus=%c
177.
Verifying against JobId=%d Job=%s
2012-10-10
Verificando novamente TarefaID=%d Tarefa=%s
178.
Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s
2012-10-10
Iniciando Verificação TarefaID=%s Nível=%s Tarefa=%s
212.
Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.
2012-11-18
Tarefa %s aguardando %d segundos para iniciar
213.
Unable to init job cond variable: ERR=%s
2012-11-18
Não foi possível iniciar a variável de condição da tarefa: ERR=%s
218.
previous Job
2012-11-18
Tarefa anterior
2012-09-21
Taréfa Anterior
2012-09-19
Tarefa Anterior
261.
Can't use %s command in a runscript
2012-10-13
Não pode usar o comando%s em um runscript
279.
Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...
2012-10-10
Aviso, Tarefa %s não está em execução. Continuando assim mesmo ...
281.
No Jobs running.
2012-10-10
Nenhuma Tarefa em execução.
2012-09-19
Nenhuma tarefa em execução
282.
None of your jobs are running.
2012-10-10
Nenhuma das suas tarefas estão em execução.
283.
Select Job:
2012-10-10
Selecione uma Tarefa:
2012-09-19
Selecione uma Tarefa
284.
JobId=%s Job=%s
2012-10-10
Tarefa ID=%s Tarefa=%s
285.
Job
2012-09-21
Taréfa
290.
Job "%s" not found.
2012-09-19
Tarefa %s não encontrado.
535.
FileSet
2012-09-21
Conjunto de Arquivos
567.
Pool
2012-09-19
Agrupamento
684.
The Director will generate a deadlock.
2012-10-13
O Diretor irá gerar um impasse
688.
List MediaType failed: ERR=%s
2012-10-13
Lista MediaType falhou: ERR=%s
689.
List Media failed: ERR=%s
2012-10-13
Lista de Mídia Falhou: ERR=%s
690.
List Location failed: ERR=%s
2012-10-13
Localização da Lista falhou: ERR=%s
723.
Version: %s (%s) Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file] -c <file> set configuration file to file -d <nn> set debug level to <nn> -dt print timestamp in debug output -f run in foreground (for debugging) -g groupid -m print kaboom output (for debugging) -r <job> run <job> now -s no signals -t test - read configuration and exit -u userid -v verbose user messages -? print this message.
2012-10-10
Versão: %s (%s) Uso: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file] -c <arquivo> definir arquivo de configuração para o arquivo -d <nn> definir o nível de depuração para <nn> -dt impressão de saída da depuração timestamp -f executar em primeiro plano(para depurar) -g grupoID -m imprimir a saída kaboom (para depurar) -r <tarefa> continua <tarefa> agora -s sem sinais -t teste - lê configuração e saia -u usuárioID -v mensagens detalhadas do usuário -? mostra esta mensagem.
734.
No Job records defined in %s
2012-10-10
Nenhuma Tarefa de gravação definido no %s
736.
"%s" directive in Job "%s" resource is required, but not found.
2012-10-10
Diretiva %s no recurso da Tarefa %s é necessário, mas não encontrado.
1036.
The defined Job resources are:
2012-11-18
Os recursos definidos pela tarefa são.
1037.
Select Job resource
2012-10-10
Selecione recurso da Tarefa
1038.
The defined Restore Job resources are:
2012-10-10
Os recursos da tarefa selecionados a restaurar são:
1039.
Select Restore Job
2012-10-10
Selecione uma Tarefa de restauração
1046.
No clients defined. You must run a job before using this command.
2012-10-10
Nenhum cliente definido. Você precisa iniciar uma tarefa antes de utilizar esse comando.
1058.
Could not find Job "%s": ERR=%s
2012-09-19
Impossivel localizar a tarefa "%s". ERR=%s
1067.
JobId %s is not running.
2012-09-19
ID da Tarefa %s não está em execução.
1068.
Expecting job=xxx, got: %s.
2012-09-19
Esperando tarefa=xxx, recebido: %s.
1069.
Job "%s" is not running.
2012-10-10
A tarefa %s não está em execução.
2012-09-21
A Tarefa %s não está em execução.
1234.
Unable to get Job record. ERR=%s
2012-10-10
Não foi possível obter o registro da tarefa. ERR=%s
2012-09-21
Não foi possível obter o registro da Tarefa. ERR=%s
1235.
Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s
2012-10-10
Não foi possível obter parâmetros de volume da tarefa. ERR=%s
2012-09-21
Não foi possível obter o Parametros de Volume da Tarefa. ERR=%s
1240.
The job will require the following Volume(s) Storage(s) SD Device(s) ===========================================================================
2012-10-10
A tarefa irá necessitar do seguinte Volume(s) Aramazenamento(s) Dispositivo(s) SD ===========================================================================
2012-09-21
A Tarefa irá necesitar do seguinte Volume(s) Storage(s) SD Device(s) ===========================================================================
3289.
The Bacula service:
2012-09-19
Serviço do Bacula
3295.
An existing Bacula service:
2012-09-19
Existe um Serviço do Bacula