Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
2010-04-23 |
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
1. |
Copyright (C) 2005 Christian Masopust
Written by Christian Masopust (2005)
Version:
|
|
2011-09-25 |
Copyright (C) 2005 Christian Masopust
Escrich per Christian Masopust (2005)
Version:
|
|
11. |
Cannot open current directory: ERR=%s
|
|
2011-09-25 |
Impossible de dobrir aqueste dorsièr: ERR=%s
|
|
12. |
Cannot get current directory: ERR=%s
|
|
2011-09-25 |
Impossible de recuperar aqueste dorsièr: ERR=%s
|
|
14. |
Cannot create directory %s: ERR=%s
|
|
2011-09-25 |
Impossible de crear lo dorsièr %s: ERR=%s
|
|
15. |
%s exists but is not a directory.
|
|
2011-09-25 |
%s existís mas es pas un dorsièr.
|
|
35. |
Could not open %s: ERR=%s
|
|
2011-09-25 |
Impossible de dobrir %s : ERR=%s
|
|
46. |
MD5 digest
|
|
2011-09-25 |
Emprencha MD5
|
|
48. |
Extended attributes
|
|
2011-09-25 |
Atributs espandits
|
|
53. |
SHA1 digest
|
|
2011-09-25 |
Emprencha SHA1
|
|
95. |
print current time
|
|
2011-09-25 |
aficha la data correnta
|
|
99. |
exit = quit
|
|
2011-09-25 |
exit = quit
|
|
103. |
: is an invalid command
|
|
2011-09-25 |
: es una comanda invalida
|
|
107. |
Please correct configuration file: %s
|
|
2011-09-25 |
Mercé de corregir lo fichièr de configuracion : %s
|
|
111. |
%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d
|
|
2011-09-25 |
%s es pas un nombre. Vos cal picar un nombre entre 1 e %d
|
|
112. |
You must enter a number between 1 and %d
|
|
2011-09-25 |
Vos cal picar un nombre entre 1 e %d
|
|
113. |
Connecting to Director %s:%d
|
|
2010-04-23 |
Connexion al Director %s:%d
|
|
114. |
Failed to initialize TLS context for Console "%s".
|
|
2011-09-25 |
Impossible d'inicializar lo contèxte TLS per la Consòla « %s ».
|
|
115. |
Failed to initialize TLS context for Director "%s".
|
|
2011-09-25 |
Impossible d'inicializar lo contèxte TLS pel Director « %s ».
|
|
116. |
Enter a period to cancel a command.
|
|
2011-09-25 |
Picatz un punt (.) per anullar una comanda.
|
|
121. |
Too many arguments on input command.
|
|
2011-09-25 |
Tròp d'arguments sus la comanda.
|
|
123. |
Cannot open file %s for input. ERR=%s
|
|
2011-09-25 |
Impossible de dobrir lo fichièr %s per lectura. ERR=%s
|
|
125. |
Cannot open file %s for output. ERR=%s
|
|
2011-09-25 |
Impossible de dobrir lo fichièr %s per la sortida. ERR=%s
|
|
128. |
Autochanger error: ERR=%s
|
|
2011-09-25 |
Error sus l'autocambiador : ERR=%s
|
|
131. |
TLS negotiation failed
|
|
2011-09-25 |
Fracàs de la negociacion TLS
|
|
133. |
Director rejected Hello command
|
|
2010-04-23 |
Lo director a regetat la comanda Hello
|
|
138. |
Unknown resource type %d
|
|
2011-09-25 | ||
2011-09-25 |
Tipe de ressorsa desconegut %d
|
|
141. |
Illegal character in Volume name "%s"
|
|
2012-02-02 |
Caractèr interdich dins lo nom del Volum "%s"
|
|
142. |
Created new Volume "%s" in catalog.
|
|
2012-02-02 |
Lo Volum "%s" es estat creat dins lo catalòg.
|
|
144. |
Wanted to create Volume "%s", but it already exists. Trying again.
|
|
2012-02-02 |
Impossible de crear lo volum "%s" perque existís ja.
|
|
145. |
Too many failures. Giving up creating Volume name.
|
|
2011-09-25 |
Tròp d'errors. Abandon de la creacion del volum.
|
|
154. |
Choose item to purge
|
|
2011-09-25 |
Causissètz l'element de purgar
|
|
155. |
Begin purging files for Client "%s"
|
|
2012-02-02 |
Començament de la purga dels fichièrs del client "%s"
|
|
163. |
Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...
|
|
2012-02-02 |
Connexion al Storage Daemon %s (%s:%d)...
|
|
164. |
Failed to connect to Storage daemon.
|
|
2011-09-25 |
Impossible de se connectar al Storage daemon.
|
|
181. |
Verify OK
|
|
2012-02-02 |
Verificacion OK
|
|
182. |
*** Verify Error ***
|
|
2012-02-02 |
*** Error de Verificacion ***
|
|
183. |
Verify warnings
|
|
2012-02-02 |
Verificar los avertiments
|
|
184. |
Verify Canceled
|
|
2012-02-02 |
Verificacion anullada
|
|
185. |
Verify Differences
|
|
2012-02-02 |
Verificar las diferéncias
|
|
190. |
New file: %s
|
|
2012-02-02 |
Fichièr novèl : %s
|
|
191. |
File not in catalog: %s
|
|
2012-02-02 |
Fichièr absent del catalòg : %s
|
|
206. |
File: %s
|
|
2012-02-02 |
Fichièr : %s
|
|
242. |
Restore files
|
|
2012-02-06 |
Restabliment de fichièrs
|
|
245. |
Reload conf file
|
|
2012-02-06 |
Recargar lo fichièr de configuracion
|
|
262. |
%s: is an invalid command.
|
|
2012-02-06 |
%s : es una comanda invalida.
|
|
265. |
Enter new maximum (zero for unlimited):
|
|
2012-02-06 |
Entratz lo novèl maximum (zèro per illimitat) :
|
|
266. |
Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d:
|
|
2012-02-06 |
Entratz lo nombre de Volum de crear. 0=>nom fixat. Max=%d :
|
|
267. |
The number must be between 0 and %d
|
|
2012-02-06 |
Lo nombre deu èsser entre 0 e %d
|