Translations by Diego Mariani
Diego Mariani has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
if older
|
|
2008-07-28 |
se vecchio
|
|
~ |
Please configure parameters concerning files restoration :
|
|
2008-07-28 |
Per favore configura i parametri per quanto concerne il ripristino dei file :
|
|
~ |
if newer
|
|
2008-07-28 |
se nuovo
|
|
~ |
Getting parameters list.
|
|
2008-07-28 |
Ricezione lista dei parametri.
|
|
~ |
Please configure your restore parameters.
|
|
2008-07-28 |
Per favore configura i tuoi parametri di ripristino.
|
|
~ |
files selected to be restored.
|
|
2008-07-28 |
file selezionati per essere ripristinati.
|
|
~ |
Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add it to the restore list.
|
|
2008-07-28 |
Clicca col tasto destro su un file o una cartella. oppure doppio click sul suo simbolo per aggiungerlo alla lista di ripristino.
|
|
~ |
Error while starting restore:
|
|
2008-07-28 |
Errore durante l'avvio del ripristino:
|
|
~ |
Building restore tree...
|
|
2008-07-28 |
Creazione albero di ripristino...
|
|
~ |
Restore failed : no file selected.
|
|
2008-07-28 |
Ripristino fallito : nessun file selezionato.
|
|
~ |
Please configure your restore (%ld files selected to be restored)...
|
|
2008-07-28 |
Per favore configura il tuo ripristino (%ld file selezionati per essere ripristinati)...
|
|
~ |
file selected to be restored.
|
|
2008-07-28 |
file selezionato per essere ripristinato.
|
|
~ |
bwx-console: unexpected restore question.
|
|
2008-07-28 |
bwx-console: domanda di ripristino inaspettata.
|
|
~ |
Restore failed : no file selected.
|
|
2008-07-28 |
Ripristino fallito : nessun file selezionato.
|
|
~ |
Restore failed, please look at messages.
|
|
2008-07-28 |
Ripristino fallito. vedi i messaggi per favore.
|
|
~ |
Restore job created, but not yet running.
|
|
2008-07-28 |
Lavoro di Ripristino creato. ma al momento non è in esecuzione.
|
|
~ |
Failed to retrieve jobid.
|
|
2008-07-28 |
Recupero jobid fallito.
|
|
~ |
Restore failed, please look at messages in console.
|
|
2008-07-28 |
Ripristino fallito. vedi i messaggi in console per favore.
|
|
~ |
Job failed.
|
|
2008-07-28 |
Lavoro fallito.
|
|
~ |
Restore queued, jobid=
|
|
2008-07-28 |
Ripristino accodato. jobid=
|
|
~ |
Job queued. JobId=
|
|
2008-07-28 |
Lavoro accodato. JobId=
|
|
~ |
Restoring, please wait...
|
|
2008-07-28 |
Ripristino in corso. Attendere prego...
|
|
~ |
Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)...
|
|
2008-07-28 |
Lavoro di Ripristino in esecuzione. prego attendere (%ld di %ld file ripristinati)...
|
|
~ |
Restore job terminated successfully.
|
|
2008-07-28 |
Lavoro di Ripristino terminato con successo.
|
|
~ |
Restore job is waiting on File daemon.
|
|
2008-07-28 |
Il lavoro di Ripristino sta aspettando il demone File.
|
|
~ |
Restore job cancelled by user.
|
|
2008-07-28 |
Lavoro di ripristino cancellato dall'utente.
|
|
~ |
Restore job cancelled by user.
|
|
2008-07-28 |
Lavoro di ripristino cancellato dall'utente.
|
|
~ |
Restore job reported a fatal error.
|
|
2008-07-28 |
Il lavoro di Ripristino ha segnalato un errore fatale.
|
|
~ |
Restore job reported a non-fatal error.
|
|
2008-07-28 |
Il lavoro di Ripristino ha segnalato un errore non fatale.
|
|
~ |
Restore job terminated in error, see messages.
|
|
2008-07-28 |
Lavoro di Ripristino terminato in errore. vedi messaggi.
|
|
~ |
Restore job terminated in error, see messages in console.
|
|
2008-07-28 |
Lavoro di Ripristino terminato in errore. vedi messaggi in console.
|
|
~ |
Restore job terminated successfully.
|
|
2008-07-28 |
Lavoro di Ripristino terminato con successo.
|
|
~ |
Restore job is waiting for maximum jobs.
|
|
2008-07-28 |
Il lavoro di Ripristino sta aspettando per la soglia massima di lavori.
|
|
~ |
Restore done successfully.
|
|
2008-07-28 |
Ripristino effettuato con successo.
|
|
~ |
The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not wait for its completion anymore.
|
|
2008-07-28 |
Il lavoro di ripristino non è stato avviato entro un minuto, bwx-console non aspetterà ancora per il suo completamento.
|
|
~ |
The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not wait for its completion anymore.
|
|
2008-07-28 |
Il lavoro di ripristino non è stato avviato entro un minuto, bwx-console non aspetterà ancora per il suo completamento.
|
|
~ |
Restore job is waiting for higher priority jobs to finish.
|
|
2008-07-28 |
Il lavoro di Ripristino sta aspettando la fine dei lavori di alta proprità.
|
|
~ |
Restore job is waiting for start time.
|
|
2008-07-28 |
Il lavoro di Ripristino sta aspettando l'ora di avvio.
|
|
~ |
Restore job is waiting for job resource.
|
|
2008-07-28 |
Il lavoro di Ripristino sta aspettando la risorsa di lavoro.
|
|
~ |
Restore job is waiting for storage resource.
|
|
2008-07-28 |
Il lavoro di Ripristino sta aspettando la risorsa di storage.
|
|
~ |
Restore job is waiting for new media.
|
|
2008-07-28 |
Il lavoro di Ripristino sta aspettando un nuovo disco.
|
|
~ |
Restore job is waiting for Client resource.
|
|
2008-07-28 |
Il lavoro di Ripristino sta aspettando la risorsa del Client.
|
|
~ |
Restore configuration changes were applied.
|
|
2008-07-28 |
I cambiamenti alla configurazione di ripristino sono stati applicati.
|
|
~ |
Restore done successfully.
|
|
2008-07-28 |
Ripristino completato con successo.
|
|
~ |
Applying restore configuration changes...
|
|
2008-07-28 |
Applico cambiamenti alla configurazione di ripristino...
|
|
~ |
Failed to find the selected client.
|
|
2008-07-28 |
Impossibile trovare il client selezionato.
|
|
~ |
Failed to find the selected fileset.
|
|
2008-07-28 |
Impossibile trovare il fileset selezionato.
|
|
~ |
Failed to find the selected storage.
|
|
2008-07-28 |
Impossibile trovare lo storage selezionato.
|
|
~ |
Run Restore job
|
|
2008-07-28 |
Avvia Lavoro di Ripristino
|
|
~ |
No results to list.
|
|
2008-07-28 |
Nessun risultato nella lista.
|