Translations by Andrea Gardoni
Andrea Gardoni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The following files are in the Catalog but not on %s:
|
|
2008-04-09 |
I seguenti file sono nel catalogo ma non su %s:
|
|
~ |
This command is can be DANGEROUS!!!
It purges (deletes) all Files from a Job,
JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)
all Jobs from a Client or Volume without regard
for retention periods. Normally you should use the
PRUNE command, which respects retention periods.
|
|
2008-04-09 |
Questo comando può essere DANNOSO!!!
Questo scarta (cancella) tutti i file di un lavoro.
JobId, Client o Volume; o scarta (cancella)
tutti i Lavori da un Client o Volume senza preoccuparsi
dei periodi di mantenimento. Normalmente dovresti usare
il comando PRUNE, che rispetta i tempi di mantenimento.
|
|
~ |
%s differs.
|
|
2008-04-09 |
%s differisce.
|
|
~ |
%s not same. File=%s Cat=%s
|
|
2008-04-09 |
%s non uguale. File=%s Cat=%s
|
|
~ |
Bacula %s %s (%s): %s
Build OS: %s %s %s
JobId: %d
Job: %s
FileSet: %s
Verify Level: %s
Client: %s
Verify JobId: %d
Verify Job: %s
Start time: %s
End time: %s
Files Expected: %s
Files Examined: %s
Non-fatal FD errors: %d
FD termination status: %s
SD termination status: %s
Termination: %s
|
|
2008-04-09 |
Bacula %s %s (%s): %s
OS Build: %s %s %s
JobId: %d
Job: %s
FileSet: %s
Livello di verifica: %s
Client: %s
JobId di verifica: %d
Lavoro di verifica: %s
Ora inizio: %s
Ora fine: %s
File attesi: %s
File esaminati: %s
Errori FD non fatali: %d
Stato di termine FD: %s
Stato di termine SD: %s
Conclusione: %s
|
|
~ |
Bacula %s %s (%s): %s
Build: %s %s %s
JobId: %d
Job: %s
FileSet: %s
Verify Level: %s
Client: %s
Verify JobId: %d
Verify Job: %s
Start time: %s
End time: %s
Files Examined: %s
Non-fatal FD errors: %d
FD termination status: %s
Termination: %s
|
|
2008-04-09 |
Bacula %s %s (%s): %s
Build: %s %s %s
JobId: %d
Job: %s
FileSet: %s
Livello di verifica: %s
Client: %s
JobId di verifica: %d
Lavoro di verifica: %s
Ora inizio: %s
Ora fine: %s
File esaminati: %s
Errori FD non-fatali: %d
Stato di termine FD: %s
Termine: %s
|
|
~ |
Cannot select %s in batch mode.
|
|
2008-04-09 |
Impossibile selezionare %s in modalità batch.
|
|
~ |
Enter MediaId or Volume name:
|
|
2008-04-09 |
Inserisci il MediaId o il nome del Volume:
|
|
~ |
%s -- no files to migrate
|
|
2008-04-09 |
%s -- nessun file per migrare
|
|
~ |
Bacula %s %s (%s): %s
Build OS: %s %s %s
Prev Backup JobId: %s
New Backup JobId: %s
Migration JobId: %s
Migration Job: %s
Backup Level: %s%s
Client: %s
FileSet: "%s" %s
Read Pool: "%s" (From %s)
Read Storage: "%s" (From %s)
Write Pool: "%s" (From %s)
Write Storage: "%s" (From %s)
Start time: %s
End time: %s
Elapsed time: %s
Priority: %d
SD Files Written: %s
SD Bytes Written: %s (%sB)
Rate: %.1f KB/s
Volume name(s): %s
Volume Session Id: %d
Volume Session Time: %d
Last Volume Bytes: %s (%sB)
SD Errors: %d
SD termination status: %s
Termination: %s
|
|
2008-04-09 |
Bacula %s %s (%s): %s
SO Build: %s %s %s
Prec JobId di Backup: %s
Nuovo JobId di Backup: %s
JobId di migrazione: %s
Lavoro migrante: %s
Livello di Backup: %s%s
Client: %s
FileSet: "%s" %s
Gruppo di lettura: "%s" (From %s)
Storage di lettura: "%s" (From %s)
Gruppo di scrittura: "%s" (From %s)
Storage di scrittura: "%s" (From %s)
Ora inizio: %s
Ora fine: %s
Tempo trascorso: %s
Priorità: %d
File SD scritti: %s
Byte SDscritti: %s (%sB)
Velocità: %.1f KB/s
Nome(i) di Volume: %s
Id di Volume della sessione: %d
Tempo di sessione del Volume: %d
Ultimi byte del Volume: %s (%sB)
Errori SD: %d
Stato di termine SD: %s
Conclusione: %s
|
|
~ |
No Migration %s selection pattern specified.
|
|
2008-04-09 |
Nessun pattern di selezione %s per la migrazione specificato.
|
|
~ |
Regex pattern matched no Jobs to migrate.
|
|
2008-04-09 |
Il pattern Regex non combacia con alcun lavoro a cui migrare.
|
|
~ |
Query of Pool "%s" returned no Jobs to migrate.
|
|
2008-04-09 |
La richiesta del Gruppo "%s" non ha restituito alcun lavoro per migrare.
|
|
~ |
No %s found to migrate.
|
|
2008-04-09 |
Nessun %s trovato per migrare.
|
|
~ |
No %ss found to migrate.
|
|
2008-04-09 |
Nessun %s trovati per migrare.
|
|
~ |
No Volumes found to migrate.
|
|
2008-04-09 |
Nessun Volume trovato per migrare.
|
|
~ |
Unknown Migration Selection Type.
|
|
2008-04-09 |
Tipo di Selezione di Migrazione sconosciuto.
|
|
~ |
Migration JobId %d started.
|
|
2008-04-09 |
Il JobId di migrazione %d è iniziato.
|
|
~ |
The following %u JobId%s were chosen to be migrated: %s
|
|
2008-04-09 |
I seguenti %u JobId%s sono stati scelti per migrare: %s
|
|
~ |
No JobIds found to migrate.
|
|
2008-04-09 |
Nessun lavoro trovato per migrare.
|
|
~ |
Could not get job record for JobId %s to migrate. ERR=%s
|
|
2008-04-09 |
Impossibile ricevere registri di lavoro per il JobId %s per migrare. ERR=%s
|
|
~ |
Migration using JobId=%s Job=%s
|
|
2008-04-09 |
Migrazione utilizzando il JobId=%s Job=%s
|
|
~ |
Read storage "%s" same as write storage.
|
|
2008-04-09 |
Storage di lettura "%s" uguale allo storage di scrittura.
|
|
~ |
Start Migration JobId %s, Job=%s
|
|
2008-04-09 |
Inizio JobId di migrazione %s, Lavoro=%s
|
|
~ |
Previous Job has no data to migrate.
|
|
2008-04-09 |
Il Lavoro precedente non ha dati per migrare.
|
|
~ |
No Migration SQL selection pattern specified.
|
|
2008-04-09 |
Nessun pattern di selezione SQL di migrazione specificato.
|
|
~ |
No previous Job found to migrate.
|
|
2008-04-09 |
Nessun lavoro precedente trovato per la migrazione.
|
|
~ |
Job not found: %s
|
|
2008-04-09 |
Lavoro non trovato: %s
|
|
~ |
Enter new RecyclePool name:
|
|
2008-04-09 |
Inserisci il nuovo nome per il RecyclePool:
|
|
~ |
Bacula %s %s (%s): %s
Build OS: %s %s %s
JobId: %d
Job: %s
Backup Level: %s%s
Client: "%s" %s
FileSet: "%s" %s
Pool: "%s" (From %s)
Storage: "%s" (From %s)
Scheduled time: %s
Start time: %s
End time: %s
Elapsed time: %s
Priority: %d
FD Files Written: %s
SD Files Written: %s
FD Bytes Written: %s (%sB)
SD Bytes Written: %s (%sB)
Rate: %.1f KB/s
Software Compression: %s
VSS: %s
Storage Encryption: %s
Volume name(s): %s
Volume Session Id: %d
Volume Session Time: %d
Last Volume Bytes: %s (%sB)
Non-fatal FD errors: %d
SD Errors: %d
FD termination status: %s
SD termination status: %s
Termination: %s
|
|
2008-04-09 |
Bacula %s %s (%s): %s
SO di Build: %s %s %s
JobId: %d
Lavoro: %s
Livello di Backup: %s%s
Client: "%s" %s
FileSet: "%s" %s
Gruppo: "%s" (From %s)
Storage: "%s" (From %s)
Tempo programmato: %s
Ora di Inizio: %s
Ora di Fine: %s
Tempo trascorso: %s
Priorità: %d
File FD scritti: %s
File SD scritti: %s
Byte FD scritti: %s (%sB)
Byte SD scritti: %s (%sB)
Velocità: %.1f KB/s
Compressione software: %s
VSS: %s
Crittografia Storage: %s
Nome(i) di volume: %s
Session Id del volume: %d
Tempo di sessione del Volume: %d
Ultimi byte del Volume: %s (%sB)
Errori FD non fatali: %d
Errori SD: %d
Stato di termine FD: %s
Stato di termine SD: %s
Termine: %s
|
|
~ |
Max Volume bytes exceeded. Marking Volume "%s" as Full.
|
|
2008-04-09 |
Massima dimensione in byte del Volume superata. Marco il Volume "%s" come Pieno.
|
|
~ |
Max Volume files exceeded. Marking Volume "%s" as Used.
|
|
2008-04-09 |
Massimo numero di file nel volume superato. Marco il Volume "%s" come Utilizzato.
|
|
35. |
Could not open %s: ERR=%s
|
|
2008-04-09 |
Impossibile aprire %s: ERR=%s
|
|
154. |
Choose item to purge
|
|
2008-04-09 |
Scegli le'elemento per il purging
|
|
155. |
Begin purging files for Client "%s"
|
|
2008-04-09 |
Inizio del purging dei file per il Client "%s"
|
|
156. |
No Files found for client %s to purge from %s catalog.
|
|
2008-04-09 |
Nessun file trovato per il client %s per fare il purge dal catalogo %s.
|
|
157. |
Files for %d Jobs for client "%s" purged from %s catalog.
|
|
2008-04-09 |
I file dei %d Lavori per il client "%s" sono purgati dal catalogo %s.
|
|
158. |
Begin purging jobs from Client "%s"
|
|
2008-04-09 |
Inizio del purging dei lavori per il Client "%s"
|
|
159. |
%d Jobs for client %s purged from %s catalog.
|
|
2008-04-09 |
%d Lavori per il client %s purgati dal catalogo %s.
|
|
160. |
Volume "%s" has VolStatus "%s" and cannot be purged.
The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.
|
|
2008-04-09 |
Il Volume %s ha un VolStatus "%s" e non può essere purgato.
|
|
161. |
%d File%s on Volume "%s" purged from catalog.
|
|
2008-04-09 |
%d File%s sul Volume "%s" sono stati purgati dal catalogo.
|
|
162. |
There are no more Jobs associated with Volume "%s". Marking it purged.
|
|
2008-04-09 |
Non ci sono più lavori associati al volume "%s". Lo Marco come purged.
|
|
163. |
Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...
|
|
2008-04-09 |
Connessione al demone di Storage %s a %s:%d ...
|
|
164. |
Failed to connect to Storage daemon.
|
|
2008-04-09 |
Connessione al demone di Storage fallita.
|
|
169. |
Unable move recycled Volume in full Pool "%s" MaxVols=%d
|
|
2008-04-09 |
Impossibile spostare il Volume riciclato nel Gruppo pieno "%s" MaxVols=%d
|
|
170. |
All records pruned from Volume "%s"; marking it "Purged"
|
|
2008-04-09 |
Tutti i registri tagliati dal volume "%s"; lo marco come "Purged"
|
|
171. |
Cannot purge Volume with VolStatus=%s
|
|
2008-04-09 |
Impossibile purgare il Volume con VolStatus=%s
|
|
172. |
Unimplemented Verify level %d(%c)
|
|
2008-04-09 |
Livello di verifica non implementato %d(%c)
|
|
173. |
Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.
Please run a Verify with Level=InitCatalog before
running the current Job.
|
|
2008-04-09 |
Impossibile trovare il JobId del precedente Lavoro InitCatalog.
Esegui una verifica con Level=InitCatalog prima
di caricare il Lavoro corrente.
|
|
174. |
Unable to find JobId of previous Job for this client.
|
|
2008-04-09 |
Impossibile trovare il JobId del precedente lavoro per questo client.
|