Translations by Angel Ramirez Isea

Angel Ramirez Isea has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 88 results
~
Unable to authenticate with File daemon at "%s:%d". Possible causes: Passwords or names not the same or Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or FD networking messed up (restart daemon). Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for help.
2008-06-06
No pude autenticar con el demonio de archivos en "%s:%d". Causas posibles: Contraseñas o nombres errados o Excedimos el Máximo de Tareas Concurrentes en el FD o Problemas con la conexión a FD (reinicie el demonio). Por favor busque ayuda en http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors.
~
full or long list like list command
2008-06-06
listado completo o largo como en el comando list
~
performs FileSet estimate, listing gives full listing
2008-06-06
realiza un estimado de FileSet, el listado proporciona la lista completa
~
Bacula %s %s (%s): %s Build OS: %s %s %s JobId: %d Job: %s Backup Level: %s%s Client: "%s" %s FileSet: "%s" %s Pool: "%s" (From %s) Storage: "%s" (From %s) Scheduled time: %s Start time: %s End time: %s Elapsed time: %s Priority: %d FD Files Written: %s SD Files Written: %s FD Bytes Written: %s (%sB) SD Bytes Written: %s (%sB) Rate: %.1f KB/s Software Compression: %s VSS: %s Storage Encryption: %s Volume name(s): %s Volume Session Id: %d Volume Session Time: %d Last Volume Bytes: %s (%sB) Non-fatal FD errors: %d SD Errors: %d FD termination status: %s SD termination status: %s Termination: %s
2008-04-18
Bacula %s %s (%s): %s Sistema Operativo: %s %s %s IdTrabajo: %d Trabajo: %s Nivel de Respaldo: %s%s Cliente: "%s" %s FileSet: "%s" %s Depósito: "%s" (Desde %s) Almacenamiento: "%s" (Desde %s) Hora programada: %s Hora de inicio: %s Hora de finalización: %s Tiempo transcurrido: %s Prioridad: %d Archivos FD escritos: %s Archivos SD escritos: %s Bytes FD escritos: %s (%sB) Bytes SD escritos: %s (%sB) Tasa: %.1f KB/s Compresión de Software: %s VSS: %s Encriptación del almacenamiento: %s Nombre(s) del Volumen: %s Identificación de la Sesión del Volumen: %d Hora de la Sesión del Volumen: %d Últimos Bytes del Volumen: %s (%sB) Errores FD no fatales: %d Errores SD: %d Estatus de terminación FD: %s Estatus de terminación SD: %s Terminación: %s
146.
Count not update counter %s: ERR=%s
2008-06-07
La cuenta no actualiza el contador %s: ERR=%s
147.
Cannot create var context: ERR=%s
2008-06-07
No puedo crear el contexto var: ERR=%s
148.
Cannot set var callback: ERR=%s
2008-06-07
No puedo fijar la llamada var: ERR=%s
152.
Cannot destroy var context: ERR=%s
2008-06-07
No puedo destruir el contexto var: ERR=%s
360.
1993 Update Media error
2008-04-20
Error de medios de actualización 1993
361.
Catalog error creating JobMedia record. %s
2008-04-20
Error de catálogo creando el registro JobMedia. %s
365.
Got %s but not same File as attributes
2008-04-20
Obtuve %s, pero no el mismo Archivo que indican los atributos
366.
Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d
2008-04-20
Error de catálogo durante la actualización del resumen. El tipo de corriente de resumen %d no está soportado
368.
Catalog error updating file digest. %s
2008-04-20
Error de catálogo durante la actualización del resumen. %s
370.
Invalid Catalog Update; DB not open: %s
2008-04-20
Actualización de Catálogo Inválida; la BD no está abierta: %s
373.
Walk queue
2008-04-20
Cola de avance
375.
Scheduler logic error
2008-04-20
Error lógico en el planificador
377.
run override
2008-04-20
ejecución sobrepasada
380.
Run queue
2008-04-20
Cola de ejecución
2008-04-20
Cola de ejecución
2008-04-20
Cola de ejecución
551.
Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.
2008-06-07
Seleccioné archivos de %s trabajos para el cliente %s a partir del catálogo.
553.
Pruned %d %s for client %s from catalog.
2008-06-07
Seleccioné %d %s para el cliente %s a partir del catálogo.
695.
Pool resource
2008-04-18
Recurso de depósito
722.
Clone JobId %d started.
2008-06-06
Iniciado el trabajo de clonación %d.
725.
Out of reload table entries. Giving up.
2008-06-07
Me quedé sin entradas en la tabla de recarga. Me rindo.
730.
"TLS Certificate" file not defined for Director "%s" in %s.
2008-06-09
El archivo "Certificado TLS" no está definido para el Director "%s" en %s.
731.
"TLS Key" file not defined for Director "%s" in %s.
2008-06-09
El archivo de "Clave TLS" no está definido para el Director "%s" en %s.
733.
Failed to initialize TLS context for Director "%s" in %s.
2008-06-09
No pude inicializar el contexto TLS para el Director "%s" en %s.
737.
Too many items in Job resource
2008-06-09
Demasiados ítems en el recurso de Trabajo
759.
Slot %d greater than max %d ignored.
2008-04-14
Fue ignorada la Ranura %d por ser mayor que el %d máximo.
760.
No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.
2008-04-14
No existe VolName para la Ranura=%d InChanger fijado a cero.
761.
Catalog record for Volume "%s" updated to reference slot %d.
2008-04-14
El registro de catálogo del Volumen "%s" fue actualizado y ahora hace referencia a la ranura %d.
762.
Catalog record for Volume "%s" is up to date.
2008-04-14
El registro de catálogo del Volumen "%s" está actualizado.
763.
Volume "%s" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.
2008-04-14
El Volumen "%s" no fue encontrado en el catálogo. InChanger de la Ranura=%d fue fijado en cero.
764.
Volume "%s" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before relabeling.
2008-04-18
El Volumen "%s" tiene VolStatus %s. Debe ser Purgado o Reciclado antes de re-etiquetarlo.
766.
Media record for new Volume "%s" already exists.
2008-04-18
El registro de medios para el nuevo Volumen "%s" ya existe.
774.
Media record for Slot %d Volume "%s" already exists.
2008-04-18
El registro de medios para la Ranura %d Volumen "%s" ya existe.
776.
Maximum pool Volumes=%d reached.
2008-04-18
Se alcanzó el límite máximo del depósito de Volumenes=%d.
777.
Catalog record for cleaning tape "%s" successfully created.
2008-04-18
El registro de catálogo para la cinta de limpieza "%s" se creó exitosamente.
780.
Sending relabel command from "%s" to "%s" ...
2008-04-18
Enviando la orden de re-etiquetado de "%s" a "%s" ...
781.
Sending label command for Volume "%s" Slot %d ...
2008-04-18
Enviando la orden de etiquetado para el Volumen "%s" Ranura %d ...
782.
Catalog record for Volume "%s", Slot %d successfully created.
2008-04-18
El registro de catálogo para el Volumen "%s", Ranura %d fue creado exitosamente.
783.
Label command failed for Volume %s.
2008-04-18
Falló la orden de etiquetado del Volumen %s.
784.
Could not open SD socket.
2008-04-18
No pude abrir el socket SD.
788.
Pool "%s" resource not found for volume "%s"!
2008-04-18
¡No se encontró el recurso "%s" del depósito para el volumen "%s"!
872.
New Volume Files is: %u
2008-04-20
El nuevo Archivo de Volumen es: %u
876.
Enter new Enabled:
2008-04-20
Entre el nuevo Habilitado:
997.
Dir inserting Attributes
2008-06-06
Insertando Atributos (Dir)
1019.
Error getting Job record for Job report: ERR=%s
2008-04-18
Error obteniendo el registro de Trabajo para el Reporte de Trabajo: ERR=%s
1023.
Inappropriate term code: %c
2008-04-18
Código de término inapropiado: %c