Translations by Philipp Storz
Philipp Storz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Query of Pool "%s" returned no Jobs to migrate.
|
|
2008-04-05 |
Abfrage nach Pool "%s" ergab keine Jobs für die Migration.
|
|
~ |
Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s
|
|
2008-04-05 |
Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s
|
|
~ |
Could not start clone job.
|
|
2008-04-05 |
Konnte clone job nicht starten.
|
|
~ |
Error updating DB Job file. ERR=%s
|
|
2008-04-05 |
Fehler beim aktualisieren der DB Job Datei . ERR=%s
|
|
~ |
No Migration SQL selection pattern specified.
|
|
2008-04-05 |
Kein "Migration SQL selection pattern" spezifiziert.
|
|
~ |
No files found to restore/migrate. No bootstrap file written.
|
|
2008-04-05 |
Keine Dateien für Wiederherstellung/Migration gefunden. Keine Bootstrap Datei geschrieben.
|
|
~ |
|
|
2008-04-05 |
|
|
~ |
pthread_mutex_unlock: ERR=%s
|
|
2008-04-05 |
pthread_mutex_unlock: ERR=%s
|
|
~ |
pthread_mutex_lock: ERR=%s
|
|
2008-04-05 |
pthread_mutex_lock: ERR=%s
|
|
~ |
No %ss found to migrate.
|
|
2008-04-05 |
Keine %ss zum Migrieren gefunden.
|
|
~ |
Start Migration JobId %s, Job=%s
|
|
2008-04-05 |
Starte Migration JobId %s, Job=%s
|
|
~ |
Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d
Please reinitialize the working directory.
|
|
2008-04-05 |
Fehler, catalog DB steuerdatei hat die falsche Version: erwartet: %d, erhalten %d
Bitte das Arbeitsverzeichnis neu initialisieren.
|
|
~ |
Restoring...
|
|
2008-04-05 |
Wiederherstellung läuft...
|
|
~ |
|
|
2008-04-05 |
|
|
~ |
Read storage "%s" same as write storage.
|
|
2008-04-05 |
Lese storage "%s" ist gleich mit Schreib storage.
|
|
~ |
No Volumes found to migrate.
|
|
2008-04-05 |
Keine Volumes zum Migrieren gefunden.
|
|
~ |
WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!
|
|
2008-04-05 |
WARNUNG!!!! Die Interne Datenbank ist NICHT BETRIEBSBEREIT!
|
|
~ |
|
|
2008-04-05 |
|
|
~ |
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
2008-04-05 |
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
~ |
Error reading catalog DB control file. ERR=%s
|
|
2008-04-05 |
Fehler beim Lesen der catalog DB Steuerdatei. ERR=%s
|
|
~ |
%s -- no files to migrate
|
|
2008-04-05 |
%s -- keine Dateien zur Migration.
|
|
~ |
Regex pattern matched no Jobs to migrate.
|
|
2008-04-05 |
Regex pattern hat auf keine Jobs für die Migration zugetroffen.
|
|
~ |
Error updating DB Media file. ERR=%s
|
|
2008-04-05 |
Fehler beim Aktualisieren der DB Media Datei. ERR=%s
|
|
~ |
No previous Job found to migrate.
|
|
2008-04-05 |
Keinen vorherigen Job zum migrieren gefunden.
|
|
~ |
Migration JobId %d started.
|
|
2008-04-05 |
Migration JobId %d gestartet.
|
|
~ |
Max Volume bytes exceeded. Marking Volume "%s" as Full.
|
|
2008-04-05 |
"Max Volume bytes"erreicht. Markiere Volume "%s" als Voll.
|
|
~ |
You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL
|
|
2008-04-05 |
Sie sollten SQLite, PostgreSQL, oder MySQL benutzen
|
|
~ |
Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s
db_user=%s MutliDBConn=%d
|
|
2008-04-05 |
Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s
db_user=%s MutliDBConn=%d
|
|
~ |
Unknown Migration Selection Type.
|
|
2008-04-05 |
Unbekannter "Migration Selection Type".
|
|
~ |
Previous Job has no data to migrate.
|
|
2008-04-05 |
Vorheriger Job hat keine Daten zu migrieren.
|
|
~ |
Job not found: %s
|
|
2008-04-05 |
Job nicht gefunden: %s
|
|
~ |
|
|
2008-04-05 |
|
|
~ |
Begin pruning Files.
|
|
2008-04-05 |
Beginn automatische Säuberung von Dateien.
|
|
~ |
No Migration %s selection pattern specified.
|
|
2008-04-05 |
Kein Migration %s selection pattern spezifiziert.
|
|
~ |
Could not get job record for JobId %s to migrate. ERR=%s
|
|
2008-04-05 |
Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s
|
|
~ |
Version: %s (%s)
Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]
-c <file> set configuration file to file
-dnn set debug level to nn
-f run in foreground (for debugging)
-g groupid
-r <job> run <job> now
-s no signals
-t test - read configuration and exit
-u userid
-v verbose user messages
-? print this message.
|
|
2008-04-05 |
Version: %s (%s)
Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]
-c <file> setze Konfigurationsdatei auf Datei
-dnn setze debug level auf nn
-f starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)
-g groupid
-r <job> starte <job> jetzt
-s no signals
-t test - Konfiguration Lesen und beenden
-u userid
-v ausführliche Benutzer Meldungen
-? diese Meldung ausgeben.
|
|
~ |
get_file_record want 1 got rows=%d
|
|
2008-04-05 |
get_file_record erwartet 1 erhalten rows=%d
|
|
~ |
Unable to connect to PostgreSQL server.
Database=%s User=%s
It is probably not running or your password is incorrect.
|
|
2008-04-05 |
Kann Verbindung zu PostgreSQL Server nicht aufbauen.
Datenbank=%s Benutzer=%s
Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht korrekt.
|
|
~ |
Migration using JobId=%s Job=%s
|
|
2008-04-05 |
Migration benutzt JobId=%s Job=%s
|
|
~ |
Version: %s (%s)
Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]
-c <file> use <file> as configuration file
-dnn set debug level to nn
-f run in foreground (for debugging)
-g groupid
-s no signals (for debugging)
-t test configuration file and exit
-u userid
-v verbose user messages
-? print this message.
|
|
2008-04-05 |
Version: %s (%s)
Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]
-c <Datei> benutze <Datei> als Konfigurationsdatei
-dnn setze debug level auf nn
-f starte in Vordergrund (für debugging)
-g groupid
-s no signals (für debugging)
-t Konfigurationsdatei testen und beenden
-u userid
-v Ausführliche Benutzermeldungen
-? diese Meldung ausgeben.
|
|
~ |
|
|
2008-04-05 |
|
|
~ |
No JobIds found to migrate.
|
|
2008-04-05 |
Keine JobIds zum migrieren gefunden.
|
|
106. |
Cryptography library initialization failed.
|
|
2008-04-05 |
Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.
|
|
107. |
Please correct configuration file: %s
|
|
2008-04-05 |
Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s
|
|
117. |
TLS required but not configured in Bacula.
|
|
2008-04-05 |
TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.
|
|
129. |
Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS support.
|
|
2008-04-05 |
Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung nicht angeboten.
|
|
130. |
Authorization problem: Remote server requires TLS.
|
|
2008-04-05 |
Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.
|
|
139. |
%s item is required in %s resource, but not found.
|
|
2008-04-05 |
%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.
|
|
140. |
Attempt to define second %s resource named "%s" is not permitted.
|
|
2008-04-05 |
Der Versuch der Definition einer zweiten %s resource mit dem Namen "%s" ist nicht erlaubt.
|
|
141. |
Illegal character in Volume name "%s"
|
|
2008-04-05 |
Illegales Zeichen in "Volume name" "%s"
|