Translations by Daniel Șerbănescu

Daniel Șerbănescu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
~
The following package will be upgraded (%s):
The following packages will be upgraded (%s):
2010-11-15
Următorul pachet va fi actualizat (%s):
Următoarele pachete vor fi actualizate (%s):
Următoarele pachete vor fi actualizate (%s):
1.
Add a new repository and install packages from it
2010-11-15
Adaugă un nou depozit și instalează pachete din el
2.
Add a new repository of purchased software and install packages from it
2010-11-15
Adaugă un nou depozit de software cumpărat și instalează pachete din el
5.
Change software repository
2011-01-14
Schimbă depozitul de software
8.
List keys of trusted vendors
2010-11-15
Listează cheile vânzătorilor de încredere
11.
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
2010-11-15
Pentru a anula schimbările altora asupra unor software, trebuie să vă autentificați.
12.
To change software repository settings, you need to authenticate.
2010-11-15
Pentru a schimba configurările depozitelor de software, trebuie să vă autentificați.
21.
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
2010-11-15
Pentru a folosi un server proxy pentru descărcarea de software, trebuie să vă autentificați.
25.
ERROR
2010-11-15
EROARE
29.
You are not allowed to perform this action.
2010-11-15
Nu vă este permis să efectuați această acțiune.
38.
Need to get %sB of archives.
2011-02-19
Este necesară obținerea a %sO de arhive.
39.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
2011-01-14
După acestă operație vor fi folosiți %sO de spațiu adițional pe disc.
40.
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
2011-02-19
După această operație vor fi eliberați %sO adiționali de spațiu pe disc.
43.
Refresh the cache
2011-02-19
Reîmprospăteză memoria tampon
44.
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
2011-02-19
Încercați să rezolvați dependențe defecte. Operația este potențial periculoasă deoarece ar putea încerca să elimine multe pachete.
45.
Try to finish a previous incompleted installation
2011-02-19
Încercați să finalizați instalarea anterioară incompletă
52.
Upgrade the system in a safe way
2010-11-15
Actualizează sistemul într-un mod sigur
53.
Upgrade the system, possibly installing and removing packages
2010-11-15
Actualizează sistemul, posibil instalând și eliminând pachete
55.
Add the vendor keyid (also needs --keyserver)
2011-02-19
Adaugă keyid-ul vânzătorului (trebuie folosit şi --keyserver)
56.
Use the given keyserver for looking up keys
2011-02-19
Folosește keyserver-ul dat pentru a găsi cheile
57.
Add new repository from the given deb-line
2011-02-19
Adaugă un nou depozit din linia-deb dată
58.
Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be added.
2011-02-19
Specificați un fișier sources.list.d alternativ la care să fie adăugate depozitele.
66.
Waiting for authentication
2010-11-15
Se așteaptă autentificarea
85.
Added software source
2010-11-15
Sursă software adăugată
103.
Adding software source
2011-02-19
Se adaugă sursa software
118.
Adding software source failed
2011-02-19
Adăugarea sursei software a eșuat
125.
Check if you are currently running another software management tool, e.g. Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at a time.
2011-02-19
Verificați daca rulați momentan un alt utilitar de administrare software, ex. Synaptic sau aptitude. Doar un singur utilitar are permisiunea de a face modificări la un moment dat.
127.
Check the spelling of the package name, and that the appropriate repository is enabled.
2011-02-19
Verificați ortografia numelui pachetului, și dacă depozitul adecvat este activat.
182.
Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software packages from it.
2011-02-19
Introduceți CD-ul/DVD-ul de mai sus în unitatea „%s” pentru a instala pachete software de pe el.
202.
%sB more disk space will be used.
2011-02-19
%sO adiționali vor fi utilizați.