Translations by Monkey

Monkey has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
~
The following NEW package will be installed (%s):
The following NEW packages will be installed (%s):
2010-08-24
El siguiente paquete NUEVO se instalará (%s):
Los siguiente paquetes NUEVOS se instalarán (%s):
~
The following package will be reinstalled (%s):
The following packages will be reinstalled (%s):
2010-08-24
El siguiente paquete se reinstalará (%s):
Los siguientes paquetes se reinstalarán (%s):
~
The following package will be DOWNGRADED (%s):
The following packages will be DOWNGRADED (%s):
2010-08-24
El siguiente paquete se DEGRADARÁ (%s):
Los siguientes paquetes se DEGRADARÁN (%s):
~
The following package will be REMOVED (%s):
The following packages will be REMOVED (%s):
2010-08-24
El siguiente paquete se ELIMINARÁ%s):
Los siguientes paquetes se ELIMINARÁN (%s):
~
The following package will be upgraded (%s):
The following packages will be upgraded (%s):
2010-08-24
El siguiente paquete se actualizará (%s):
Los siguientes paquetes se actualizarán (%s):
~
There seems to be a programming error in aptdaemon, the software that allows you to install/remove software and to perform other package management related tasks. Please report this error at http://launchpad.net/aptdaemon/+filebug and retry.
2010-07-24
Parece ser un error de programación en aptdaemon, el software que le permite instalar/eliminar software y realizar otras tareas relacionadas con la gestión de paquetes. Informe de este error en http://launchpad.net/aptdaemon/+filebug y vuelva a intentar.
1.
Add a new repository and install packages from it
2010-09-10
Añadir un repositorio nuevo e instalar paquetes desde él
2.
Add a new repository of purchased software and install packages from it
2010-09-10
Añadir un repositorio nuevo de software comprado e instalar paquetes desde él
6.
Install or remove packages
2010-08-24
Instalar o eliminar paquetes
2010-08-24
Instale o elimine paquetes
10.
Set a proxy for software downloads
2010-07-26
Establecer un proxy para descargas de software
11.
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
2010-08-24
Para que alguien cancele los cambios de software, necesita autenticarse.
15.
To install or remove software, you need to authenticate.
2010-08-24
Para instalar o eliminar software, necesita autenticarse.
16.
To install purchased software, you need to authenticate.
2010-09-10
Para instalar software comprado, necesita autenticarse.
17.
To install software from a new source, you need to authenticate.
2010-09-10
Para instalar software desde una fuente nueva, necesita autenticarse.
18.
To install this package, you need to authenticate.
2010-08-24
Para instalar este paquete, necesita autenticarse.
19.
To install updated software, you need to authenticate.
2010-08-24
Para instalar software actualizado, necesita autenticarse.
20.
To update the software catalog, you need to authenticate.
2010-08-24
Para actualizar el catálogo de software, necesita autenticarse.
21.
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
2010-08-24
Para usar un servidor proxy para descargar software, necesita autenticarse
29.
You are not allowed to perform this action.
2010-08-24
No le está permitido realizar esta acción.
39.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
2010-08-24
Después de esta operación, se usarán %sB de espacio adicional en el disco.
40.
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
2010-08-24
Después de esta operación, se liberarán %sB de espacio adicional en el disco.
41.
Do you want to continue [Y/n]?
2010-08-24
¿Quiere continuar [S/n]?
2010-08-24
¿Quiere continuar [Y/n]?
43.
Refresh the cache
2010-08-24
Refrescar el caché
45.
Try to finish a previous incompleted installation
2010-08-24
Intente finalizar una instalación incompleta anterior
46.
Install the given packages
2010-08-24
Instalar los paquetes proporcionados
47.
Reinstall the given packages
2010-08-24
Reinstalar los paquetes proporcionados
48.
Remove the given packages
2010-08-24
Eliminar los paquetes proporcionados
49.
Remove the given packages including configuration files
2010-08-24
Eliminar los paquetes proporcionados incluyendo los archivos de configuración
51.
Deprecated: Please use --safe-upgrade
2010-08-24
Obsoleto: use --safe-upgrade
52.
Upgrade the system in a safe way
2010-08-24
Actualice el sistema de forma segura
53.
Upgrade the system, possibly installing and removing packages
2010-08-24
Actualizar el sistema, posiblemente instalar y eliminar paqutes
64.
Allow packages from unauthenticated sources
2010-08-24
Permitir paquetes de fuente sin autenticar
2010-08-24
Permiit paquetes de fuente sin autenticar
135.
This error could be caused by required additional software packages which are missing or not installable. Furthermore there could be a conflict between software packages which are not allowed to be installed at the same time.
2010-07-24
Este error podría ser causado por necesitar paquetes de software adicional que faltan o no son instalables. Además podría ser un conflicto entre paquetes de software que no pueden instalarse a la vez.
175.
Network isn't available
2010-07-26
La red no está disponible
193.
Additional software has to be re-installed
2010-07-24
Software adicional se tiene que reinstalar
194.
Additional software has to be removed
2010-07-24
Software adicional se tiene que eliminar
196.
Additional software has to be upgraded
2010-07-24
Software adicional se tiene que actualizar
198.
Updates will be skipped
2010-07-24
Las actualizaciones se saltarán
199.
Additional changes are required
2010-07-24
Cambios adicionales necesarios
200.
%sB will be downloaded in total.
2010-08-24
%sB se descargarán en total.
201.
%sB of disk space will be freed.
2010-07-24
%sB de espacio en el disco se liberará.
202.
%sB more disk space will be used.
2010-08-24
se usarán %sB más de espacio en el disco.
236.
but it is a virtual package
2011-03-24
pero es un paquete virtual