Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 158 results
~
The following package will be DOWNGRADED (%s):
The following packages will be DOWNGRADED (%s):
2010-08-26
El siguiente paquete se DESACTUALIZARÁ (%s):
Los siguientes paquetes se DESACTUALIZARÁN (%s):
~
The following package will be REMOVED (%s):
The following packages will be REMOVED (%s):
2010-08-24
El siguiente paquete se ELIMINARÁ (%s):
Los siguientes paquetes se ELIMINARÁN (%s):
~
Downloading %s
Downloading %s
2010-07-23
Descargando %s
Descargando %s
4.
Change software configuration
2010-12-27
Cambiar la configuración del software
5.
Change software repository
2010-09-06
Cambiar el repositorio de software
8.
List keys of trusted vendors
2010-09-06
Lista de claves de proveedores de confianza
9.
Remove downloaded package files
2010-12-27
Eliminar los archivos de paquete descargado
12.
To change software repository settings, you need to authenticate.
2010-09-06
Para cambiar la configuración del repositorio, tiene que estar autenticado.
13.
To change software settings, you need to authenticate.
2010-12-27
Para cambiar la configuración del software, necesita autenticarse.
14.
To clean downloaded package files, you need to authenticate.
2010-12-27
Para limpiarlos archivos de paquetes descargados, necesita autenticarse.
22.
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
2010-09-06
Para ver la lista de claves de confianza, tiene que estar autenticado.
2010-09-06
Para ver la lista de claves confiables, tiene que estar autenticado.
24.
Upgrade packages
2009-09-22
Actualizar paquetes
25.
ERROR
2010-08-24
ERROR
28.
ERROR:
2010-08-24
ERROR:
30.
Queuing
2010-08-24
Encolar
31.
Resolving dependencies
2009-09-22
Resolviendo dependencias
32.
The following NEW package will be installed (%(count)s):
The following NEW packages will be installed (%(count)s):
2010-12-27
El siguiente paquete NUEVO se instalará (%(count)s):
Los siguientes paquetes NUEVOS se instalarán (%(count)s):
33.
The following package will be upgraded (%(count)s):
The following packages will be upgraded (%(count)s):
2010-12-27
El siguiente paquete se actualizará (%(count)s):
Los siguientes paquetes se actualizarán (%(count)s):
34.
The following package will be REMOVED (%(count)s):
The following packages will be REMOVED (%(count)s):
2010-12-27
El siguiente paquete se ELIMINARÁ (%(count)s):
Los siguientes paquetes se ELIMINARÁN (%(count)s):
35.
The following package will be DOWNGRADED (%(count)s):
The following packages will be DOWNGRADED (%(count)s):
2010-12-27
El siguiente paquete se DESACTUALIZARÁ (%(count)s):
Los siguientes paquetes se DESACTUALIZARÁN (%(count)s):
2010-12-27
El siguiente paquete se ACTUALIZARÁ (%(count)s):
Los siguientes paquetes se ACTUALIZARÁN (%(count)s):
36.
The following package will be reinstalled (%(count)s):
The following packages will be reinstalled (%(count)s):
2010-12-27
El siguiente paquete se reinstalará (%(count)s):
Los siguientes paquetes se reinstalarán (%(count)s):
38.
Need to get %sB of archives.
2010-08-24
Se necesitan conseguir %sB de archivadores.
50.
Downgrade the given packages
2010-12-27
Desactualizar los paquetes dados
53.
Upgrade the system, possibly installing and removing packages
2010-08-30
Actualizar el sistema, posiblemente instalar y eliminar paquetes
54.
Add the vendor to the trusted ones
2010-08-24
Añadir al fabricante como confiable
55.
Add the vendor keyid (also needs --keyserver)
2010-08-30
Añadir la id de clave de vendedor (también necesita --keyserver)
57.
Add new repository from the given deb-line
2010-08-24
Añadir repositorio nuevo desde el deb-line dado
58.
Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be added.
2010-08-29
Especifique un archivo sources.list.d alternativo al cual deberían añadirse los repositorios.
60.
Remove the trusted key of the given fingerprint
2010-08-24
Eliminar la clave autenticada de la huella dada.
63.
Do not attach to the apt terminal
2010-08-24
No adjuntar a la terminal apt
65.
Show additional information about the packages. Currently only the version number
2010-12-27
Mostrar información adicional acerca de los paquetes. Actualmente solo el número de versión
66.
Waiting for authentication
2010-08-24
Esperando la autenticación
70.
Listen on the DBus session bus (Only required for testing
2011-02-26
Escuchar en el bus de sesión de DBus (necesario solo para pruebas
71.
Perform operations in the given chroot
2011-02-26
Realiza operaciones en el chroot dado
73.
Do not make any changes to the system (Only of use to developers)
2010-02-06
No haga ningún cambio en el sistema (sólo para uso de los desarrolladores)
75.
Installed packages
2009-09-22
Paquetes instalados
77.
Updated cache
2009-09-22
Caché actualizada
79.
Removed packages
2009-09-22
Paquetes eliminados
80.
Updated packages
2009-09-22
Paquetes actualizados
85.
Added software source
2010-09-11
Origen de software añadido
86.
Enabled component of the distribution
2010-09-11
Activado componente de la distribución
87.
Removed downloaded package files
2010-12-27
Eliminados los paquetes descargados
88.
Reconfigured installed packages
2010-12-27
Reconfigurados los paquetes instalados
89.
Successful
2009-09-22
Correcto
90.
Canceled
2009-09-22
Cancelado
91.
Failed
2009-09-22
Falló
92.
Installing file
2009-09-22
Instalando archivo
93.
Installing packages
2009-09-22
Instalando paquetes