Translations by KomcomoJi

KomcomoJi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
371.
Label
2009-02-08
Мітка
894.
Podcast
2009-02-08
Podcast
1194.
Repeat Album
2009-02-09
Repeat Album
1195.
Repeat Playlist
2009-02-09
Repeat Playlist
1438.
Username
2009-02-09
Логін
1844.
Whether to display a second, left time label.
2009-02-09
Чи показувати час до закінчення доріжки
1845.
Set this to display a second time label to the left of the seek slider in the player window.
2009-02-09
Встановіть тут, щоб показувати у вікні програвання час до закінчення доріжки замість часу, який вже пройшов від її початку.
1846.
Whether to display remaining track time in the left time label.
2009-02-09
Встановіть тут, щоб показувати у вікні програвання час до закінчення доріжки замість часу, який вже пройшов від її початку.
1868.
Number of undo levels in playlist
2009-02-09
Кількість рівнів, відміни дій, у списку композицій
1869.
The number of undo levels in the playlist.
2009-02-09
Кількість рівнів, відміни дій, у списку композицій.
1874.
Filename of the external web browser to be invoked by Amarok.
2009-02-09
Назва файла, навігатора Тенет, який буде запущено програмою Amarok.
1882.
Whether organize files will overwrite existing files.
2009-02-09
Чи під час організації файлів, перезаписувати існуючі файли.
1883.
If set, Organize files will overwrite any existing destination.
2009-02-09
Якщо увімкнено, то організація файлів буде перезаписувати існуючі файли.
1884.
Whether organize files will group directories according to their filetype.
2009-02-09
Чи під час організації файлів, групувати каталоги відповідно до їх типу.
1885.
If set, Organize files will group directories containing the same filetype.
2009-02-09
Якщо увімкнено, то "Організатор файлів" буде групувати теки, які містять однакові типи файлів.
1888.
Whether organize files will ignore The in artist names.
2009-02-09
Чи "Організатор файлів", буде ігнорувати в іменах виконавців артикль "the".
1889.
If set, Organize files will ignore The in artist names.
2009-02-09
Якщо увімкнено, то "Організатор файлів", буде ігнорувати в іменах виконавців артикль "the".
1893.
If set, Organize files will use cover art as folder icons.
2009-02-09
Якщо увімкнено, то "Організатор файлів" буде вживати зображення обкладинок як піктограми тек.
1897.
If set, Organize files will replace characters that are not compatible with vfat filesystems (such as ':', '*' and '?').
2009-02-09
Якщо увімкнено, то "Організатор файлів" буде замінювати символи несумісні з файловою системою vfat (такі як ":", "*" і "?").
1899.
If set, Organize files will replace characters that are not compatible with the 7-bit ASCII character set.
2009-02-09
Якщо увімкнено, то "Організатор файлів" буде замінювати символи, які не сумісні з набором символів 7-бітної ASCII.
1900.
Whether organize files will use a custom file naming scheme.
2009-02-09
Чи під час організації файлів, буди вживатись нетипова схема найменування файлів.
1901.
If set, Organize files will rename files according to a custom format string.
2009-02-09
Якщо увімкнено, то "Організатор файлів" буде перейменовувати файли відповідно до рядка нетипового формату.
1902.
Format string for Organize files, if a custom naming scheme is used.
2009-02-09
Формат рядка для "Організатора файлів", якщо вживається нетипова схема найменування.
1903.
If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename files according to this format string.
2009-02-09
Якщо увімкнено нетипову схему, назв файлів, то під час організації файлів, їх буде перейменовано, відповідно до цього формату рядка.
1905.
Organize files will replace substrings matching this regular expression.
2009-02-09
"Організатор файлів" замінить підрядки, які відповідатимуть цьому формальному виразу.
1907.
Organize files will replace matching substrings with this string.
2009-02-09
"Організатор файлів" замінить відповідні підрядки цим рядком.
1916.
Whether to crossfade between tracks
2009-02-09
Чи робити плавний перехід, між доріжками
1926.
Whether to fade out when exiting the program.
2009-02-09
Чи зменшувати поступово гучність при виході з програми.
1928.
When enabled, an equalizer plugin filters the audio stream.
2009-02-09
Якщо увімкнено, то плагін еквалайзера буде фільтрувати звуковий потік.
1942.
Use On-Screen Display
2009-02-09
Використовуйте Екранний Дисплей
1943.
Enable/Disable the On-Screen Display.
2009-02-09
Увімкнути/вимкнути індикатор Екранного Дисплею.
1946.
If enabled, the OSD will display the same information and in the same order as the columns in the playlist.
2009-02-09
Якщо увімкнено, в індикаторі буде показано ту саму інформацію і втому самому порядку, що і в стовпчиках списку композицій.
1970.
Internal: URL of the track to resume on startup.
2009-02-09
URL доріжки, з якої почати програвання.
1977.
Whether Collection folders are rescanned on change
2009-02-09
Чи заново переглядати, теки збірки при змінах
1988.
The username to use for connecting to Audioscrobbler
2009-02-09
Логін для з'єднання з Audioscrobbler
1993.
The type of media device.
2009-02-09
Тип прострою носія.
2000.
Auto delete podcasts
2009-02-09
Автоматично вилучати підкасти
2007.
Passwords stored by hostname.
2009-02-09
Паролі, збережені Хост-сервером.
2035.
Info
2009-02-09
Інфо
2039.
Collection Setup
2009-02-09
Налаштування колекції
2040.
Collection Folders
2009-02-09
Папки колекції
2055.
General Options
2009-02-09
Головні налаштування
2081.
&Username:
2009-02-09
&Ім'я користувача:
2083.
&Password:
2009-02-09
П&ароль:
2242.
When checked, Amarok will automatically scan the podcast for updates
2009-02-09
Якщо увімкнено, Amarok автоматично скануватиме підкаст на наявність оновлень
2243.
Automatically scan for updates
2009-02-09
Автоматично слідкувати за оновленнями
2249.
If checked, Amarok will throw away old podcast episodes
2009-02-09
Якщо увімкнено, Amarok буде очищати старі епізоди підкастів
2276.
C&ollection Folder:
2009-02-09
Папки колекції:
2290.
with
2009-02-09
з
2315.
&Disc Number:
2009-02-09
Номер &диску: