Translations by Seongho Choo
Seongho Choo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
GNU Info Pages
|
|
2009-03-06 |
GNU 정보 페이지
|
|
5. |
Configuration Files
|
|
2009-03-06 |
구성 파일
|
|
14. |
OpenSSL Applications
|
|
2009-03-06 |
OpenSSL 응용 프로그램
|
|
15. |
OpenSSL Configuration
|
|
2009-03-06 |
OpenSSL 구성
|
|
17. |
OpenSSL Overviews
|
|
2009-03-06 |
OpenSSL 개요
|
|
18. |
Overviews
|
|
2009-03-04 |
개요
|
|
59. |
Termcap Applications
|
|
2009-03-06 |
termcap 응용 프로그램
|
|
61. |
X11 Applications
|
|
2009-03-06 |
X11 응용 프로그램
|
|
62. |
X11 Configuration
|
|
2009-03-06 |
X11 구성
|
|
66. |
X11 Overviews
|
|
2009-03-06 |
X11 개요
|
|
75. |
Applications that teach or aid in learning
|
|
2009-03-06 |
가르치거나 배우는 데 도움이 되는 응용 프로그램
|
|
96. |
Computer Science
|
|
2009-03-06 |
컴퓨터 과학
|
|
111. |
Email Tools
|
|
2009-03-06 |
이메일 도구
|
|
113. |
Enabling visual effects
|
|
2009-04-07 |
시각 효과 사용
|
|
121. |
GNOME Applications
|
|
2009-03-06 |
그놈 응용 프로그램
|
|
125. |
Generic applications for the GNOME environment
|
|
2009-03-06 |
그놈 환경용 일반 응용 프로그램
|
|
126. |
Generic applications for the KDE environment
|
|
2009-03-06 |
KDE 환경용 일반 응용 프로그램
|
|
133. |
Ham Radio
|
|
2009-03-06 |
아마추어 무선
|
|
138. |
IDEs
|
|
2009-03-06 |
통합 개발 환경
|
|
141. |
Importing photos
|
|
2009-03-06 |
사진 들여오기
|
|
142. |
Instant Messaging
|
|
2009-03-06 |
인스턴트 메시징
|
|
145. |
KDE Applications
|
|
2009-03-06 |
KDE 응용 프로그램
|
|
149. |
Licenses
|
|
2009-03-06 |
라이선스
|
|
161. |
Numerical Analysis
|
|
2009-03-06 |
수치 해석
|
|
163. |
Office Applications
|
|
2009-04-07 |
오피스 응용 프로그램
|
|
2009-03-06 |
사무용 응용 프로그램
|
|
164. |
Office applications
|
|
2009-03-06 |
사무용 응용 프로그램
|
|
174. |
Presentation Tools
|
|
2009-03-06 |
프레젠테이션 도구
|
|
180. |
Raster Graphics
|
|
2009-03-06 |
주사선 그래픽스
|
|
181. |
Recorders
|
|
2009-03-06 |
녹음/녹화기
|
|
185. |
Role Playing Games
|
|
2009-03-06 |
롤 플레잉 게임
|
|
186. |
Scanning
|
|
2009-03-06 |
스캐닝
|
|
193. |
Sound
|
|
2009-03-06 |
음향
|
|
194. |
Sound & Video
|
|
2009-04-07 |
사운드와 비디오
|
|
2009-03-06 |
음향과 영상
|
|
195. |
Sound & Video Editing
|
|
2009-03-06 |
음향과 영상 편집
|
|
204. |
Terminal Emulator
|
|
2009-03-06 |
터미널 모방기
|
|
205. |
Text Editors
|
|
2009-03-06 |
문서 편집기
|
|
206. |
Text Tools
|
|
2009-03-06 |
문서 도구
|
|
213. |
Tuners
|
|
2009-03-06 |
동조기
|
|
218. |
Vector Graphics
|
|
2009-03-06 |
벡터 그래픽스
|
|
219. |
Video
|
|
2009-03-06 |
영상
|
|
220. |
Video Conference
|
|
2009-03-06 |
영상 회의
|
|
222. |
Web Browser
|
|
2009-03-06 | ||
287. |
The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in an unsupported format.
|
|
2009-03-06 |
‘%s’ 파일을 읽고 디코딩할 수 없습니다. 파일이 지원하지 않는 형식으로 압축된 것 같습니다.
|
|
289. |
Define which cache directory to use
|
|
2009-03-06 |
사용할 캐시 디렉터리를 정의
|
|
297. |
Printing is not supported on this printer
|
|
2009-03-06 |
이 인쇄기는 지원하지 않습니다.
|
|
2009-03-06 |
이 인쇄기로의 인쇄는 지원하지 않습니다.
|
|
298. |
Printer %s does not support postscript printing.
|
|
2009-03-06 |
%s 인쇄기는 포스트스크립트를 지원하지 않습니다.
|
|
300. |
An error occurred while printing
|
|
2009-03-06 |
인쇄 중 오류가 발생
|