|
23.
|
|
|
Your config could not be backed up.\nDo you want to continue anyway?\n
|
|
|
|
Varnostne kopije vaših nastavitev ni bilo mogoče ustvariti.\nAli želite vseeno nadaljevati?\n
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:113
|
|
24.
|
|
|
Your configuration has been restored to default,\nand your old configuration backed up.\nPlease restart.\n
|
|
|
|
Vaše nastavitve so bile obnovljene na privzete,\nustvarjena je bila tudi varnostna kopija vaših starih nastavitev.\n Znova zaženite računalnik.\n
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:122
|
|
25.
|
|
|
Failure restoring configuration to default.\nYour config has not been changed.
|
|
|
|
Vaših nastavitev bi bilo mogoče obnoviti na privzete.\nVaše nastavitve so ostale nespremenjene.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:124
|
|
26.
|
|
|
A new configuration has been generated,\nand your old configuration backed up.\nPlease restart.\n
|
|
|
|
Nove nastavitve so bile ustvarjene,\nustvarjena je bila tudi varnostna kopija vaših starih nastavitev.\nZnova zaženite računalnik.\n
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:133
|
|
27.
|
|
|
Could not generate a new configuration
|
|
|
|
Novih nastavitvev ni bilo mogoče ustvariti
|
|
Translated by
mrt
|
|
Reviewed by
mrt
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:135
|
|
28.
|
|
|
Sorry, this option is not implemented yet
|
|
|
|
Oprostite, ta možnost še ni podprta
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:149
|
|
29.
|
|
|
Relevant configuration and log files have been saved to:\n
|
|
|
|
Pomembne nastavitvene in dnevniške datoteke so bile shranjene v:\n
|
|
Translated by
mrt
|
|
Reviewed by
mrt
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:177
|
|
30.
|
|
|
Bug reports can be submitted at http://www.launchpad.net/ubuntu/.\n
|
|
|
|
Poročila o hroščih lahko pošljete na http://www.launchpad.net/ubuntu/.\n
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:177
|
|
31.
|
|
|
<big><b>Ubuntu is running in low-graphics mode</b></big>\n\nYour screen, graphics card, and input device settings\ncould not be detected correctly. You will need to configure these yourself.
|
|
|
|
<big><b>Ubuntu teče v načinu v načinu enostavne grafike</b></big>\n\nNastavitev vašega zaslona, grafične kartice in vhodne naprave\nni bilo mogoče pravilno zaznati. Morali jih boste nastaviti ročno.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:184
|
|
32.
|
|
|
<big><b>Ubuntu is running in low-graphics mode</b></big>\n\nThe following error was encountered. You may need\nto update your configuration to solve this.\n\n
|
|
|
|
<big><b>Ubuntu teče v načinu v načinu enostavne grafike</b></big>\n\nPrišlo je do naslednjih napak. Morda bo treba\nza rešitev težav vaše nastavitve posodobiti.\n\n
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:186
|