|
25.
|
|
|
Failure restoring configuration to default.\nYour config has not been changed.
|
|
|
|
Impossible de restaurer votre configuration avec les valeurs par défaut.\nVotre configuration n'a pas été modifiée.
|
|
Translated and reviewed by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:124
|
|
26.
|
|
|
A new configuration has been generated,\nand your old configuration backed up.\nPlease restart.\n
|
|
|
|
Une nouvelle configuration a été générée,\net votre ancienne configuration a été sauvegardée.\nVeuillez redémarrer.\n
|
|
Translated and reviewed by
65GYgzf
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:133
|
|
27.
|
|
|
Could not generate a new configuration
|
|
|
|
Impossible de créer une nouvelle configuration
|
|
Translated and reviewed by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:135
|
|
28.
|
|
|
Sorry, this option is not implemented yet
|
|
|
|
Désolé, cette option n'est pas encore disponible
|
|
Translated by
65GYgzf
|
|
Reviewed by
65GYgzf
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:149
|
|
29.
|
|
|
Relevant configuration and log files have been saved to:\n
|
|
|
|
La configuration et les fichiers journaux adéquats ont été sauvegardés sur[nbsp] :\n
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:177
|
|
30.
|
|
|
Bug reports can be submitted at http://www.launchpad.net/ubuntu/.\n
|
|
|
|
Les rapports d'anomalies peuvent être soumis sur http://www.launchpad.net/ubuntu/.\n
|
|
Translated and reviewed by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:177
|
|
31.
|
|
|
<big><b>Ubuntu is running in low-graphics mode</b></big>\n\nYour screen, graphics card, and input device settings\ncould not be detected correctly. You will need to configure these yourself.
|
|
|
|
<big><b>Ubuntu fonctionne en mode graphique basse résolution</b></big>\n\nVotre écran, votre carte graphique et vos paramètres de périphériques d'entrée\npourraient ne pas avoir été détectés correctement. Vous devrez les configurer vous-même.
|
|
Translated and reviewed by
65GYgzf
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:184
|
|
32.
|
|
|
<big><b>Ubuntu is running in low-graphics mode</b></big>\n\nThe following error was encountered. You may need\nto update your configuration to solve this.\n\n
|
|
|
|
<big><b>Ubuntu fonctionne en mode graphique basse résolution</b></big>\n\nL'erreur suivante est survenue. Vous aurez peut-être besoin\nde mettre à jour votre configuration afin de résoudre cela.\n\n
|
|
Translated and reviewed by
65GYgzf
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:186
|
|
33.
|
|
|
Stand by one minute while the display restarts...
|
|
|
|
Patientez une minute pendant le redémarrage de l'affichage...
|
|
Translated by
Stanislas Michalak
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
debian/local/Failsafe/failsafeXinit:230
|